Королевское зерцало. Вера Хенриксен

Feb 06, 2012 22:21

Аннотация: О смелом Харольде Суровом, известном службой в Византии и жестокой христианизацией Севера, сложено немало саг и скальдических строф. Об этом и о его великой любви к русской княжне Елизавете вы узнаете из романа "Королевское зерцало" норвежки В. Хенриксен.

Сразу скажу, аннотация не совсем верно отражает смысл книги. Да, персонажи указаны, некоторая суть указана, но не это главное.
Героев мы встречаем изначально уже под конец их жизни за некоторое время до похода Харальда в Англию, где его благополучно и укоцали. Впоследствии, конечно, его вдова вспоминает о знакомстве, о жизни, но это изложено в форме пересказа, а не подробной повести.
Центральным персонажем выведена Эллисив, она же Елизавета Ярославна. И именно ее мысли и чувства выведены на первый план и раскрыты. Что чувствовал, думал и делал Харальд известно только со слов и восприятия Елизаветы. С одной стороны, по книге мужа она очень любила, с другой - прекрасно отдавала себе отчет в том, что он далеко не святой.
Это первое, что мне понравилось. Любовь к неидеальному мужчине. Причем крайне неидеальному. При этом Елизавета осознавала, что ее Харальд коварная лживая и подлая тварь, но все же умный красивый и храбрый мужчина. И она приняла его со всеми недостатками, не ломая своего характера. Дело также и в том, что Елизавета была дочерью своей эпохи. И войны, битвы для нее это нормально. И она естественно не стала бы требовать от мужа любви к окружающим. Время не то было. И это мне тоже очень понравилось - достоверное отображение места женщины, даже пусть королевы. Она не боялась говорить мужу в глаза то, что она думает, но знала при этом границу. Она знала, что может огрести за свои слова и действия. И принимала это как должное. Что впрочем и случилось.
Что мне не понравилось - стиль изложения. Какая-то странная смесь стилизации под текст древних саг, с одной стороны, и обычного современного романа, с другой стороны. Сначала вроде бы повествование идет будто бы как роман, потом вдруг я начинаю узнавать стиль Эдды, потом снова роман. Не знаю, может быть, так оно и было задумано, но непонятно для чего. Смысла в таком исполнении не было, а если он и был, то не отражен.
О исторической достоверности говорить сложно. Конечно, о жизни Харальда кое-что известно, и основные точки указаны - его жизнь в молодости, женитьба, смерть. Про Елизавету говорить сложно, потому что о ее судьбе после смерти мужа мало что известно. Может, она и вышла замуж снова, а может и нет.
Весьма поверхностно выглядит влюбленность Елизаветы в пасынка. Тут скорее не в него она влюбилась, а в его схожесть с отцом. да и вообще непонятно, к чему эта любовная линия там. Очень наигранна и фальшива.
А вот церковники весьма органично получились. Действительно, они ведь разные были, и благочестивые, и те, которые от ненависти сгорали, но при этом боролись с собой, и продажные.

В общем и целом, средне. Почитать можно только таким любителям Скандинавии, как я. Остальным вряд ли будет особенно интересно.

злобный критик, книги

Previous post Next post
Up