О необходимости изучения турецкого языка.

Oct 28, 2012 08:13

     В первый же день пребывания в Стамбуле ближе к вечеру подались мы с Татьяной на набережную. Соскучились за морем, к тому же Мраморного ещё не видели - решили отметиться.  Эти шарики заприметили ещё издалека. Подошли ближе, затворами щёлкаем.  Умилительная картина, знаете ли...



  1.   Воображение живо нарисовало весёлую компанию, отмечающую чью-то днюху: поздравили шариками, привязали их, чтоб понарядней было.  Вон и пустые банки из-под пива в ряд выстроились - значит, точно отмечали.  А чтоб красотой и все остальные могли любоваться - уйдя, шарики всё же оставили.


   2.  Мы спустились с набережной на прибрежные камни, давай шарики в контровом на фоне маяка ловить. По камням всё ближе и ближе подходим.


  3.  Вот только полную идиллию портил какой-то турок на набережной.  Сновал туда-сюда за нашими спинами, орал что-то, на турецком, конечно, жестикулировал живо так и очень уж эмоционально.  Я сначала оборачивалась и пробовала какими-то жестами успокоить его - зря, мол, дяденька переживаете.  Мы с Танюшкой по камням осторожно ходим, упасть себе не позволим, чтоб объективы не расколошматить.  А за заботу вашу спасибо, конечно, сами знаем, что по асфальту ходить удобнее, да только фотография - она требует жертв.


   4.   И вдруг один шарик как-то подозрительно лопнул, потом второй...  Я было подумала, что они на солнце перегрелись.  Но когда по камням вдруг с грохотом покатилась банка из-под пива, страшная догадка посетила меня и заставила вновь оглянуться.


    5.  Тир!  Это же обычный тир в доморощенном исполнении.  А мы, кстати, прямо на линии огня! Вот здесь и вспомнилось: "когда все учились плавать, этот поц изучал английский..."   Отползая с передовой, я пожалела, что не выучила хотя бы пару слов на турецком:)

море, Турция, юмор, тир, Стамбул

Previous post Next post
Up