(no subject)

Aug 22, 2012 14:47


У кого как, а у меня с этим проблемы.
Увы, в русском языке не то, что в английском - отделаться от человека почти обезличенными you не получается. С одной стороны - чем старше становишься, тем меньше проблем испытываешь решая, с кем переходить на ты, а с кем - нет ( немцы, у которых этот вопрос тоже стоит остро, даже придумали специальные слова - duzen и siezen, которые на русский переводятся детскими - тыкать и выкать, соответственно, но используются совершенно свободно).
К сожалению, европеизироваться наше общество стало не так давно, поэтому почти все друзья родителей раньше звались тётями и дядями. Теперь мне 23, с каждым годом наша разница в возрасте становится всё менее заметной, а перейти на дипломатичное "вы+Имя" или "ты" никак не получается. С одной стороны - привычка, с другой - саму коробит, когда племянники и прочие знакомые дети вдруг начинают тётей называть.
Опросив всех имеющихся тёть и дядь выяснила - они только за, если это приложение к имени уйдт в прошлое.
Осталось побороть себя. Пока получается с большим трудом и скрипом.

Posted via LiveJournal app for iPad.

люди, via ljapp, л......р, критикантство

Previous post Next post
Up