Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
bodhij
in
hda
(Untitled)
Jun 04, 2011 10:31
До меня таки дошла эта итальянская книга (
Read more...
)
xix
,
countrydances
,
источник
Leave a comment
Comments 10
pan_kotsky
June 5 2011, 11:38:45 UTC
Спасибо, Бодхи.
А почему в названии файла стоит 1802?
Reply
bodhij
June 5 2011, 15:31:46 UTC
Потому что я ступил:)
Reply
lasouris
June 5 2011, 15:41:54 UTC
Спасибо большое!
Reply
green_randy
June 5 2011, 17:38:25 UTC
спасибо!
Reply
bodhij
June 5 2011, 18:56:34 UTC
Теперь мы точно знаем, как исторически правильно танцевать Этрурию:)
Reply
remedios_young
June 5 2011, 20:51:14 UTC
Спасибо огромное!
Ушла исторически правильно танцевать Этрурию :)
Reply
arthur_de_gorn
June 13 2011, 10:52:02 UTC
Йоко, а уточни пожалуйста чем историческая отличается от версии Фабио?
Reply
bodhij
June 13 2011, 17:15:36 UTC
Судя по книге, если мы правильно перевели, в первой части не две пары делают карре, а только ведущая.
Кроме того, в последней части, не очень понятно, аллеманд ли...
Reply
arthur_de_gorn
June 23 2011, 08:23:19 UTC
> Судя по книге, если мы правильно перевели, в первой части не две пары делают карре, а только ведущая.
А там сказано, сколько раз танцуется Этрурия - два или четыре?
> Кроме того, в последней части, не очень понятно, аллеманд ли...
А что вытекает из перевода?
Reply
rofll
June 6 2011, 16:12:18 UTC
О! Спасибо) Качаю, читаю, ноты тоже кстати.
Reply
Leave a comment
Up
Comments 10
А почему в названии файла стоит 1802?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Ушла исторически правильно танцевать Этрурию :)
Reply
Reply
Кроме того, в последней части, не очень понятно, аллеманд ли...
Reply
А там сказано, сколько раз танцуется Этрурия - два или четыре?
> Кроме того, в последней части, не очень понятно, аллеманд ли...
А что вытекает из перевода?
Reply
Reply
Leave a comment