Сразу в нескольких обсуждениях родились вопросы и мне захотелось собрать в одном месте все, что мы пока знаем про танец Алеманд в начале 19 века (ну и в конце 18, чего уж там)
С чего все началось: многие знают схему, привезенную Ханнелоре на один из ФСТ под названием
"немецкий лэндлер".С тех пор выяснилось, что на самом деле это не схема, а просто
(
Read more... )
Allemande est aussi l'air d'une danse sort commune en Suisse et en Allemagne. c'est air ainsi que la danse, a beaucoup de gaiete, il se bat a deux temps.
[Алеманда так же (до этого говорилось о части сюиты) мелодия народного танца в Швейцарии и Германии. Эта мелодия быстрая и исполняется в 2/4)
Анонимные авторы, Dictionnaire de danse, 1787 содержит больше информации, в частности:
Danse sort commune en Suisse et en Allemagne et tres-ancienne en France... L'air de cette danse a beaucoup de gaiete il se bat a deux temps.
Надо, при этом, понимать, что "старый во Франции танец" это отсылка к Арбо (упоминается в тексте, что в те времена алеманду танцевали таким-то образом), а последняя часть цитаты так или иначе скопирована у Руссо, и относится к современной традиции.
Следует отметить, что в котильонных сборниках второй половины века танцы на 2/4 (в отличии от, например, 4/4 и 6/8) часто называются contredanse Allemande, отличая их от других типов именно по музыке. Хотя и не всегда.
Где-то я читал, что под 3/8 танцуют немцы, а 2/4 - французская музыка, под которую танцуют во Франции, Голландии и Англии. Но надо копаться и искать точную цитату.
К слову о Лендлере - это, возможно, уже слово из 19 века. Из Грува:
Before the dissemination of the waltz, mazurka and polka in the 19th century, the ländler was the most common folkdance in Austria, south Germany and German Switzerland. It also existed in Bohemia, Moravia, Slovenia and northern Italy, and in some areas it is still popular today. The dance itself is much older than the name; in the 18th century it was simply called ‘Tanz’, often prefixed by a region, for example ‘Salzburger Tänze’, ‘Ländlerische Tänze’ and Beethoven's ‘Mödlinger Tänze’. In the 19th century the term ‘Ländler’ gained widespread use, but some regions retained their distinctive terms (‘Steirische Tänze’ in Styria and Kärnten, ‘Steirer’ in Salzkammergut, ‘Wickler’ in Salzburg.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment