И ведь никто мне не поверит :)

Apr 01, 2010 16:31


По словам Руслана Татаринцева, Микки Рурк пока катался с экскурсией в Бутырку, научился всяким нехорошим русским выражениям, которые впоследствии активно использовал во время съемок. Ввиду этого обстоятельства, дистрибьютор и студия дубляжа столкнулись с проблемой, что оригинальную русскую речь Ивана Ванко пустить недублированной нельзя по соображениям цензуры (чай, не Леополис) :)


новости кино, фильмы которые мы ждём

Previous post Next post
Up