Nov 14, 2019 23:45
Когда читаешь книгу, любую абсолютно, и возможно у всех по-разному и причудливо, или само собой, поневоле возникают и плывут кином картинки. И подтягивается же знакомое, значимое, запавшее в душу и там наследившее.
Короче!
Читаю четвертый детектив автора Гарри Поттера, и где Англия, где Туапсе? Главная героиня только поменяла квартиру (тут почему-то фильмы Вуди Аллена) Я вижу дома, дворы и невероятно похожий небольшой сад на садик во дворе Туапсе. Само, само…
И я буквально боготворю, влюблена в жимолость в этом реальном саду, триста тысяч раз фотографировала, несколько раз рисовала, узнавала цветки жимолости на рубашках Dolce & Gabbana в рекламе, жгла индийские благовония жимолость, ну и, как говорится, вообще…
Спокойно и увлеченно читаю детектив, картинками плывет знакомый сад в цветущей жимолости и тут в тексте:
...красноватый свет заката падал на подушки и перины у нее за спиной. Из соседнего гриль-бара плыл тяжелый мясной дух, притом что совсем недавно здесь пахло только цветущей жимолостью.
Понимаю, что кому и покажется притянутым за уши, но у меня ТАК совпало
С Джоан Роулинг и Гарри Поттером у меня вообще по совпадениям крайне странная история. И так не бывает! Мы такие Дудины и такие ужасно разужасно наши ближайшие друзья Булавкины, которых иначе как Булкины ни кто и не величает и читаю в первой, кажется первой книге…не помню контекст, наверное соседи Гарри - Булкины и Дудстоны.
Как так то? И это же перевод. Как?