Икона и Топор

Feb 21, 2016 00:03




Книга Джеймса Биллингтона «Икона и топор» повеяла на меня добрым, старым, духом «тоталитарной школы» американской славистики. В отличие от прямолинейных агиток Пайпса или Конквеста ее приятно читать долгими зимними вечерами на русской печи, попивая водку и глядя как под иконами детишки резвятся с домашним медведем.

Читая как автор трепетно описывает колокольный звон посреди бескрайних русских лесов, изящество русских икон или споры русских розенкранцев в начале XIX века, легко представить как в душу молодого ученного запали наставления профессоров из числа эмигрантов первой волны, почтенных старцев, помнящих вкус чая «Высоцкий» (не того что продают в Израиле в пакетиках) и черные усы Шульгина.

Да и сам Джеймс Биллингтон это явно не какой-то суетливый ревизионист из числа поколения 60-хх, а солидных академических муж из числа тех «которых уже и так мало осталось, а скоро и совсем не будет». Любовь к истинной протестантской вере начинает проскальзывать у него уже с описания XVI столетия. Порой это вредит делу - так о влияние польской культуры на русскую аристократию и двор при Михаиле Федоровиче и Алексее Михайловиче автор пишет мимоходом и нехотя. Зато сколько места уделено англо-датским-шведским благодеяним! Так шведы у Биллингтона представлены, чуть ли не как главные спасители во время Смуты. Особенно мне понравилась информация о том, что в те годы шведский король Карл IX наклепал три воззвания «ко всем чинам Московского государства» с призывом не даваться в рабство «польским и литовским собакам». Учитывая последующие призывы шведов от 1740 года «сбросить иго немецких временщиков» и современные филиппики шведского МИДа против кровавой гебни приходится признать, что эти ребята упоротые. Кстати, темные сердца ингерманландцев порадуются от того, что якобы победы шведских войны в 30-летней войне якобы отмечались на Москве колокольным звоном, а новгородские купцы хранили портрет Густава-Адольфа рядом с иконами в красном углу («Адольф приде, порядок наведе!»).

Анализ Биллингтона различных символов русской культуры тоже может позабавить отечественного читателя, который наверное не задумывался о связи между топором как универсальным орудием русского крестьянина и Священным Ледорубом, а так же единой линии связывающей корабль скопцов и крейсер «Аврору».

Как и полагается приверженцу «тоталитарной школы», русская история и культура для Биллингтона заканчивается на революции. При Сталине, по его мнению, культуры не было вообще, за исключением гонений на Зощенко, Шостаковича и Эйзенштейна. Сегодня это конечно читать просто смешно. Особенно порадовал тезис, что в сталинское время полностью исчезла сатирическая литературы. Кстати, названий «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок» в книге нет. Как скажем имен Гайдара (Аркадия, конечно!) или Николая Островского. Зато сколько нудятины написано об отстойном «Докторе Живаго»!

К сожалению, дальше автора посетило озарение, и он прозрел в СССР «племя молодое-незнакомое», которое воскресит русскую культуры и сокрушит совок. Как мы знаем, так оно и вышло.

Да, Третий Рим, это не то, что вы думаете, а Великий Тырново. Во всяком случае, так было в болгарском оригинале.
Previous post Next post
Up