潮騒に瞳を閉じる君の
shiosai ni me wo tojiru kimi no
白い背中を
shiroi senaka wo
薄紅色で飾ろう
usubeniiro de kazarou
i close my eyes against the roar of the sea
i see your white back
adorned with light red
どこまでも 紫檀(むらさき)の海よ
dokomademo murasaki no umi yo
彼方からふと 嬌声が 私を呼ぶ
kanata kara futo kyousei ga watashi wo yobu
how far can i go, on this rosewood sea
suddenly, from the other side, a lovely voice calls me
美しい君を 汚したくなくて
utsukushii kimi wo kegashitakunakute
何故か 身体 離した
naze ka karada hanashita
i don't want to dirty your beauty
why is it that my body moved away
恋と遊戯(あそ)び 生きた人生(ひび)を
koi to asobi ikita hibi wo
悔やむなんて 可笑しいね
kuyamu nante okashii ne
漂流船の つもりだった
hyouryuusen no tsumori datta
素肌の海を 流離って…
suhada no umi wo sasuratte...
for this lifetime of playing with love
to be something i regret, is strange, isn't it?
i intended to be a drifting ship
wandering seas of bare skin
幾千の 夜光虫それは
ikusen no yakouchuu sore wa
かもめや青空(そら)に 見せられぬ 海の涙
kamome ya sora ni miserarenu umi no namida
the thousands of glowing phosphores in the water
are the tears that the ocean can never show to the sky or the seagulls
私の頬を 両手で包んだ
watashi no hoho wo ryoute de tsutsunda
君の 罪な 無邪気さ
kimi no tsumi na mujakisa
taking my face in your two hands --
your sinful innocence
恋と遊戯び 生きた果てに
koi to asobi ikita hate ni
愛しすぎて 抱けないね
aishisugite dakenai ne
漂流船の つもりだった
hyouryuusen no tsumori datta
冷えた心が 北極星(ほし)を見る…
hieta kokoro ga hoshi wo miru
the result of a lifetime of playing with love
means you cannot embrace what you love too much
i intended to be a drifting ship
as my frozen-over heart gazes at the north star
恋と遊戯(あそ)び 生きた人生(ひび)を
koi to asobi ikita hibi wo
悔やむなんて 可笑しいね
kuyamu nante okashii ne
漂流船の つもりだった
hyouryuusen no tsumori datta
素肌の海を 流離って
suhada no umi wo sasuratte...
for this lifetime of playing with love
to be something i regret, is strange, isn't it?
i intended to be a drifting ship
wandering seas of bare skin
「哀しい顔を してる」なんて
"kanashii kao wo shiteru" nante
言われたのは 初めてさ
iwareta no wa hajimete sa
後悔という 名の幸福よ
koukai to iu na no koufuku yo
そして心が 泣き出した…
soshite kokoro ga nakidashita...
"you look sad", someone said
it's the first time i've been told that.
this blessedness called "regret"
and then my heart cries out...
Kanji notes:
murasaki → shitan
hoshi → hokkyokusei