Себто - як українці не зважають на рідну мову та її зневажають (а як теє каснаЇзьіком: зважати та зневажати?): як українці не дають собі раду та немічні справитися з російською та й нічого не можуть вдіяти щодо ("на рахунок = на счот") неї! Зважаючи ("счітая") на отаку суржико-скруту - українці забули й розумно, непримітивно хоча б рахувати (і рублі і гривні та банкові рахунки), а зважувати вагомість речей - і поготів. Українське міркування та розважність - орудує вагою та вагомістю речей, а не простою
рахубою кількості та рахунків. Не диво - що вони весь час прораховуються з росіянами: ТРАТЯТЬ всі грошенята та кошти (і ото ЯКИМ МОВО-КОШТОМ!) - а свою важливість та вагомість та вагу ЗМАРНУВАЛИ
та забули! Зважаючи на теє (="на рахунок того - на счот єтава") - зважмо і на себе самих та на нашу, НЕЗМАРНОВНУ, бо одвічну та довічну мову.
Сам Бухгалтер-2, Президент України - верзе-рахує суржиком: Ми будемо "рахуватися" із териростами (він також "ЗАРАЗ" з ними рахується і також закликає "ДАФАЙТЄ" рахуватися з ними"). Аякже: ми ж всілякі банкроти! З ними ж ми не можемо ні рахуватися ні
мірятися ні дати собі раду ні справитися ні впоратися: 1) жодним БАНКОВИМ-ГРОШОВИМ рахунком, 2) жодним мовним чи духовним КОШТОМ! Різні вчинки та дії - пане президенте: дастьбі диференціації міркування та вчинків, рахунків та коштів! "На рахунок" ("На счот єтава") "суржико-счоту" - є багато дечого сказати. Мене лиш дивує - що ніхто нічого не
каже:
Зважмо ж: нема кому дати собі раду з отим каліцтвом: справа безпорадна ЩОДО СУРЖИКОСЧОТА - на справу нема поради: зі справою неможливо мірятися та впоратися та справитися українцями без української, ні розквитатися чи розрахуватися гривнями чи рублями (чи й суржикорахунками та касна-коштами)...
Скільки теє нас КОШТУЄ?..."НАСТАЯЩЕЄ ВРЄМЯ НАСТАЯЩЕВА ЇБА СТАЯЩЕВА РУССКАВА МІРА - ДОРАҐА СТОЇТ!" (Переклад мовою: Теперішній час справжнього, бо він стоїть, російського світу - дорого коштує!). КОГО? - Українців! УКРАЇНСЬКОЮ: отам усе мертво, недиференційовано, "СТАЇТ ф касна-НА-СТАЯЩЕМУ ааааа-пратїваСТАЯНЇЇ!"
Від закостенілого "КАСНАСТАЯНЇЯ" - у нас СУРЖИКОСТАЗ та СУРЖИКОСТАЗИС, суцільний СУРЖИКОСТАН (але: чи суржикостанці - стануть МОВО-ПОВСТАНЦЯМИ?)!