Каардїнатьі русскава мїра: на Вастоке вастїкаєт і тїчот касна-солнце!

Aug 31, 2016 12:55

"Час і врємя" - також "тїчот": український час - минає й триває!

Ану мово-зрозуміймо: "Їво - їба касна-каардїнатнава і касна-ґарїзонтнава антїукраінскава  русскава"!

Read more... )

Leave a comment

Comments 6

Юґа-сєвєрнава русскава - нїславянскава! harnack August 31 2016, 17:48:41 UTC
Юг юг род. п. -а; юга́ "засуха; мгла; духота", (Даль; где?, см. сомнения на этот счет у Преобр., Труды I, 128), ю́жный, укр. юг, др.-русск. угъ "юг, южная страна, южный ветер", ст.-слав., русск.-цслав. югъ νότος (Зогр., Мар., Савв., Супр.), болг. юг, сербохорв. jу̏г "юг, южный ветер", словен. jùg, род. п. júgа "теплый ветер; юг", jugovína "оттепель", jȗžjе vrémе - то же, odjúžiti sе "оттаивать", odjȗga "оттепель", др.-чеш. juh, чеш. jíh "юг, южный ветер", jihnouti "таять, топиться", rozjižení "оттепель", слвц. juh "юг". Форма югъ является чуждой для русск. народн. языка и объясняется как заимств. из цслав., ср. выше у́жин, у́жный. Исконным вост.-слав. представляется только угъ; см. Шахматов, Очерк 142. Существующие этимологии праслав. *jugъ недостоверны, напр. сближение с др.-инд. ṓjаs ср. р. "сила, мощь", авест. аоgаh-, аоjаh- (ср. р.) - то же, греч. αὔξω, αὑξάνω "умножаю, повышаю", гомер. ἀέξω "умножаю", лат. аugеō, -ērе "растить, увеличивать", augustus "высокий, возвышенный", ирл. óg "невредимый", гот. аukаn "расти", лит ( ... )

Reply


Москво-севруки та москво-севрюки! harnack August 31 2016, 18:05:31 UTC
Севрук севрук севру́к "угрюмый человек", донск. (Миртов), диал., из *сѣверюкъ от се́вер. Ср. севрю́к, севрю́га "угрюмый, суровый человек; ворчун, брюзга", курск., воронежск. (Даль). Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973

Севрюк - м. и севрюга об. кур. вор. угрюмый, суровый человек, воркун, брюзгач, неприступный. Это такой севрюга, что слова доброго не молвит. | Севрюга ж. шеврыга, красная (хрящевая) рыба Acipenser stellatus, похожая на осетра, а еще более на шипа, долгорылая, южн. пестрюга. Севрюжий лов. Севрюжий клей, - икра. Севрюжина ж. мясо севрюги. Севрюжник, севрюжья кулебяка; | любитель рыбы севрюги. | Весенняя плавня, рыболовство на р. Урале.

Север север се́вер род. п. -а, диал. си́вер "северный ветер", арханг. (Подв.), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 509), укр. сíвер "холод", др.-русск., ст.-слав. сѣверъ (Остром., Супр.), болг. се́вер, сербохорв. сjе̏ве̑р, словен. sẹ́ver, чеш., слвц. sever, др.-чеш. sěver. Родственно лит. šiaurỹs, вин. šiáurį, "северный ветер", šiáurė "север", ( ... )

Reply


Координати та горизонти лінгвістики! harnack September 1 2016, 18:50:20 UTC
Щойно почитав оцю книгу - що за дошкульне глузування (ст. 38) над російськими касна-ностратиками та російською "лінгвістикою"!

https://books.google.com/books?id=qsyudSYieaQC

The Rise and Fall of Languages
Robert M. W. Dixon
Cambridge University Press, Dec 11, 1997 - Language Arts & Disciplines

Іншу важливу книгу яку перечитую - варто згадати: корелювання генетики й лінгвістики:
Toward A Genetics of Language
https://www.amazon.com/Toward-Genetics-Language-Mabel-Rice/dp/0805816771

А також: Щодо критеріїв порівняння мов та їхніх змін:
The Comparative Method Reviewed: Regularity and Irregularity in Language Changehttps://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Daps&field-keywords=the+comparative+method+ ( ... )

Reply


Мово-багаття під мово-сонцем! harnack September 15 2016, 19:54:29 UTC
Ото глибинна індоєвропейськість української мови!

bake (v.) Old English bacan "to bake," from Proto-Germanic *bakan "to bake" (source also of Old Norse baka, Middle Dutch backen, Old High German bahhan, German backen), from PIE *bheg- (source also of Greek phogein "to roast"), extended form of root *bhe- "to warm" (see bath). Related: Baked (Middle English had baken); baking. Baked beans attested by 1803.

Reply


На Западє падьот падшьій їзьік! harnack April 22 2017, 16:09:39 UTC
На Західній Україні!

Захід - ото не "падєнїє-запад"!
Схід - ото не "тїченїє-васток"!
Північ та південь - не зрозумілі касна-сатрапам:
На "юґа-сєвєрнава русскава" настав капуто-строк!

Штучна російська - унеможливила слов'янську філософію та лінгвістику, ба й побудову здорового суспільства! Россо-розум - оксюморон ("їво-аксюмараннава русскава каснаума"). Лиш терапевтична українська отеє вигоїть! Падьйот русскій каснаїзьік на Западє

Reply


Leave a comment

Up