Leave a comment

me_flapper December 29 2017, 19:48:52 UTC
Не знаю, правда или нет, но читала, что в до-Крыловских переводах Лафонтена фигурировала стрекоТа - некое местное название кузнечика - и поет, и русскому человеку более знакомо, чем южная и неуловимая цикада. Ну а от местного диалекта до литературной стрекоЗы для не-биолога рукой подать.

Reply

haritonoff December 29 2017, 19:56:26 UTC
Хотелось бы увидеть хоть один образец, чтобы убедиться, что это не наивный миф.

Reply

me_flapper December 29 2017, 20:14:59 UTC
Да, хотелось. А еще интересно, как в оригинале называется «Стрекоза и муравей» Моэма

Reply

haritonoff December 29 2017, 20:25:49 UTC
Ант и грассхоппер.

Reply

nik_ratibor December 30 2017, 02:00:35 UTC
точку в этом давнем и увлекательном натягивании совы на глобус поставит только скан басни Крылова издания 1808 года.

Reply

haritonoff December 30 2017, 09:11:27 UTC
Точка в этом деле давно поставлена Далем. Есть у него "стрекота"? ХуйЪ с маслом.

Reply

maria_gorynceva December 30 2017, 10:12:24 UTC
Зачем вы ставите еръ в сакральном слове? После йота он никогда не ставился.

Reply

haritonoff December 30 2017, 10:24:39 UTC
Это БОЛЬШОЙ ТВЁРДЫЙ знак. Обозначает свойства данного хуя.

Reply

maria_gorynceva December 30 2017, 18:08:54 UTC
Ах вон что!

Reply

mithrilian December 29 2017, 21:21:53 UTC
Рифму стрекота-глата выше уже привели :-)

Reply


Leave a comment

Up