* Слова дымилась над напрягшимися сосками Эльчин Сафарли*

Feb 21, 2010 20:05



Ойблять:
«Повесть напоминает мне фенхель с его пряным и в тоже время сладковатым запахом».
«А вот у романа есть сходство с мускатным орехом. Он посвящен взаимоотношениям двух любящих людей» (!!!)

«На протяжении всей книги на ее страницах струится легкое благовоние Востока (не сказал бы, что такое уж легкое! и не такое уж благо- прим. мои), напоминающее мне привкус кардамона», «сочетание жгучего имбиря и нежной, тонкой и пряной палочки корицы», (тут, видимо, прорывается неудовлетвороенное бессознательное: тонкая, нежная палочка. Фрейды, молчать!)
«от названия разливается томительное благоухание «горной отрады» или орегано» (!)

«И, если уж и сравнивать стиль автора с какой-либо приправой, то я бы сказала, что он сродни майорану».
 Ну и "Дымка слов" хорошша-а, право слово. Послевкусие, блядь.

Прекраснейшая, показательная рецензия ящитаю. Каков поп, таков и приход.

Ps. ояебу: «Это можно сравнить с волшебной смесью изысканного розмарина с добавлением щепотки свежей и ароматной куркумы. Ведь Эльчин Сафарли один из немногих авторов мужчин удивительно точно описывающих все женские чувства и переживания»

Сохраните меня спам-фильтры боги от таких авторов и таких женщин.

Ну и комменты жгут. Че-то я тогда не все прочитал их
*бьецца лбом в стол*



Рps! Вы таки не поверите.. Я знаю, знаю же, что не поверите. Это похоже на гротексный вымысел. Но недавно у Эльчин Сафарли экзаменировала соски взяла большое и подробное интервью (чем она без сомнения гордицца) наша старая-старая и знакомая Ольготаир.
Воистину, шизофрения как и было сказано: припиздэки так трогательно тянутся друг к дружке.

адъский пандемониум, литератур-ка!, соски Эльчин предательски твердеют, panopticum, Ежедневный юмор

Previous post Next post
Up