Тюлень и архаичные языки

Jul 06, 2023 14:43




Обыкновенный тюлень (лат. Phoca vitulina)

В Клайпеде в морском музее каждую весну выхаживают маленьких тюленей, приучают к самостоятельной жизни , а потом выпускают
Статья
А меня слово интересует.
В литовском тюлень -ruonis( ронис), а вот в польском - foka. Открываю страницу про серого тюленя и изучаю, у кого ещё ruonis или похоже?
У наших соседей латышей- ronis. А ещё в гэльском и ирландскои- ron.
Наверно когда-то в незапамятные времена совместно охотились за тюленем?
Вспомнила, я про ruonis-тюленя вот почему: попалась мне в интернете статья про архаичные языки( литовский и латышский), а в ней про слова из «неизвестного» языка, на котором ( есть гипотеза) говорила группа людей, живших в Балтийском регионе до прихода протоиндоевропейцев


Язык может быть буквально машиной времени: древние тексты способны знакомить людей с тем, как их предки взаимодействовали с окружающим миром. Но может ли язык также научить чему-то о людях, чей язык был утерян? Так, кандидат наук Энтони Джейкоб из Лейденского университета, Голландия, провел исследование о том, оставили ли языки доисторического населения следы в литовском и латышском языках: ведь известно, что около пяти тысяч лет назад группа людей мигрировала из восточных и южных степей современнойРоссии на остальную часть европейского континента
В своем исследовании Энтони Джейкоб обратил особое внимание на восточно-балтийские языки, - литовский и латышский. Эти языки часто называют относительно «архаичными»: это значит, что они сохранили многие черты реконструированного языка-предка протоиндоевропейского языка. «Популярным объяснением этого было то, что латыши и литовцы мало взаимодействовали с другими народами. Следовательно, эти языки развивались изолированно, что может объяснить, почему они сохранили так много древних черт», - замтеил Джейкоб.

«Иногда мы находим слова, которые не развивались так, как мы ожидали бы, если бы они произошли от праиндоевропейского языка. Одно из объяснений состоит в том, что эти слова вошли в язык в более позднее время, например, через коммуникацию с другими народами. В случае Восточной Балтики мы, скорее всего, имели бы дело с языками, которые никогда не имели письменность», - пишут ученые
Одним из возможных заимствований из утерянного доисторического языка является литовское слово, обозначающее тюлень: ruonis. Это очень похоже на ирландское слово, обозначающее тюлень: rón. «Но когда мы пытаемся реконструировать эти слова, мы не можем сделать это, используя праиндоевропейский язык. Я бы сказал, что они заимствованы из неизвестного языка», - объясняет Энтони Джейкоб.

На том «неизвестном» языке, вероятно, говорила группа людей, живших в Балтийском регионе до прихода протоиндоевропейцев: этот регион был заселен различными сообществами с конца последнего ледникового периода. Эти люди, вероятно, также ловили рыбу и сильно полагались на водные источники: «Наша теория имеет культурную подоплеку, потому что мы знаем, что тюлени живут в Балтийском море. Европейцы, мигрировавшие вглубь суши из степей, никогда бы не столкнулись с ними, пока не достигли этого района», - отметили эксперты.

Источник

Słowniczek

Previous post Next post
Up