Stage 4, Volume 9 Translations (July 24)

Aug 21, 2010 22:03

(FEDER)

Sorry it took so long! My parents were visiting me until just recently, and I went on hiatus from the internet during their stay. Next chapter will be finished more on time, I promise.

Anyway, quite an interesting chapter! Risa shows some fight, and Satoshi even gets some screen time, though no Krad. ;-;

Hope you enjoy the read and comments are, of course, welcome!



color page: Everything in the world is made up of paired fakes.

Page 4

Daisuke: So then...
-Harada-san has Riku-san's appearance?
So she's the real Harada-sana

Page 5

Daisuke: Why did even Harada-san come to this world?
-she's not caught up in our state of affairs at all.

Dark: That's why
-I said that I didn't need this piece of art!!
-It's a pain----!!

Daisuke: Come to mention it

Dark: In short!
You and Risa were
-pulled into Insomnia's World together!!

Page 6

Dark: I don't know how he chooses who to bring
But anyway!!

(picture of Hiwatari with "Hiwatari" posted over his face)

-I came back so I could bring you back.
-And to do that, I had to do this and that out there.

Risa: This and that?

Dark: That's right!
-And Hiwatari and I had to take each other's hand and work together

Hiwatari: Sounds fun.

Dark: What!!
-All of my pores went through a shocking transcendence
-And it expanded throughout my body as a hazy chill.

page 7

Daisuke: Oh? I'm sorry about your pores?
And that you had to work together?

Dark: Never mind that; just forget about it. Just don't do this again.

Daisuke: Okay, Riku-san isn't here. ....so does that mean
-She's safe?

Dark: I guess.

Daisuke: That's great!

Dark: Yeah, great.

Daisuke: Dark, how do we go back over there?
-We have to save Harada-san!

Page 8

Dark: You have to get Riku
-without letting Insomnia, or Rokuto, find out.
-If you're gonna do that,
-then you have to follow the white feather

page 9

Dark: After that,
-You should be able to see
-the white door that Hiwatari made.
-You should jump in there.
-There will be some interference; we can't do anything about that.
-So I'll somehow take care of it, because
-I'm on loan. (er....ok?)

page 10

Rokuto: Riku-san
-You're dancing with me like this,
-so that means you've chosen me, right?

page 11

Rokuto: That I,
-more than Daisuke

"Riku" (Risa): I wonder.
-Rokuto, do you
-really like me?

page 12

Rokuto: ...what?
-Y...yeah.

"Riku" (Risa): How much?

Rokuto: H...how much?

"Riku" (Risa): You know, I
-I*

page 13

"Riku" (Risa): I
-actually like Niwa-kun.
-got it?

(T/N: The first I she used was "watashi", which is a general I and more like something Riku would use. The next I is "atashi", which is more feminine. By changing pronouns Risa is signaling that she's done playing Riku and is ready to reveal her true self)

-Geez, it figures
-You didn't notice it at all.
-I'm Risa!!

page 14

Risa: You didn't realize that we switched.
We changed outside so there would be no noticeable evidence.
-But I don't like this.
-Riku is my older twin sister. And you selfishly tried to get her caught up in all of t his...
-There's no way I can forgive you!!

Daisuke: [Thoughts] He's found out!!
-Harada-san!!

page 15

Daisuke: Harada-san!!

Dark: Wait up! Daisuke!
-Oh geez
aside: what a pain
-Wizu, come--------

page 16

Rokuto: As I thought,
-You're an interference.
-You said that I made you have a bad feeling,
so I drew you in.
-You wouldn't be able to leave this world a second time
-until I'm fed up with hearing about it.
-I've always, always, always
-keep hearing how ominous I am.

page 17

Rokuto:
-There's nothing I desire
-I just have one question.
-Why? Why have people decided that I am ominous?
-My wish is to
-hear that from everyone
-Becoming my
-one part

page 18

Risa: You're wrong.
-I didn't say you were creepy.
-Just that
-you were scary---...!

page 19

Daisuke: Harada-san!!
-Harada-san, over here!!

Risa: Are you the real Daisuke!?

Daisuke: Yeah!

Dark: Is this okay, Risa?

Risa: Dark-san!? Like I thought, you came to rescue me!!

Daisuke: Harada-san, you know?

page 20

Risa: Hey!?
Why is Niwa-kun with Dark-san here!?

Daisuke: We'll talk about that later. Let's hurry up and get out of here for now!!

Risa: Run away and go where!?
Where should we go!?

Daisuke: We follow that white feather.

Risa: White feather!?

Daisuke: That white feather will
-tell us the way to go!!

page 21

Daisuke: Wait!!

page 22

Daisuke: Harada-san!!

Riku: Niwa-kun, are you okay--

Daisuke: Yeah,
-I'm okay...

Risa: Niwa-kun?

page 23

Daisuke: There's a door
-here---...!

fake Dark: You've come this far. I won't let you escape....
Only a little more, and I would have been able to become you..
-That door

page 24

fake Dark: It won't open from this side.

Dark: I don't know
-about that.

Daisuke: Dark!!

page 25

Dark: Leave this to me! You take care of Risa!

Daisuke: Right!

Riku: Dark-san!!

Daisuke: Harada-san!!

fake Dark: Why!!
-do you interfere with me!?
-I don't understand.

page 26

fake dark: You should be close to me
-Black Wings!!

page 27

Daisuke:You won't breath
-that name
-from that mouth of yours

Rokuto: Just a little more...
-...Just a little more
and I would have been able...
-to switch places with Daisuke....
-He was supposed to be my object!!

page 28

Dark: You had bad taste and such a wild delusion.
-Unfortunately for you,
-That guy (Daisuke) is mine.

page 29

Dark: After all, a bust is a bust.
-You can't become the real thing.
-You won't become him by mimicking him
-or me neither.
-You can never
-become me.
-Never.

page 30

Dark: What you can see from your side
-is only the world that you have seen.
-You did the reverse
-After all,
-A shadow graph
-is just a shadow graph.

page 31

Rokuto: Knock it off...!!
-I...
-I'm real!
-In this world....
-I'm a real thing!!

page 32

Satsohi: -----This is because
-I can't stand seeing an unfinished piece of work.
-It's an eyesore.

page 33

Daisuke: The white...
-light is...!

page 34

Daisuke: Hiwatari-kun!!
-Help us

page 35

Riku: Hiwatari-kun---!!
-Step aside---!!

finish: What will Daisuke-tachi, who escaped from Insomnia, do...?

4-9, feder, translation: english, dnangel

Previous post Next post
Up