Jul 17, 2020 03:46
Когда я начинала изучать японский, все было легко и просто. Ну а почему бы и нет ) К языкам я способная, опыт изучения и сравнения языков есть, японский люблю и давно о нем мечтаю )
А примерно в середине "Минна но нихонго", после сдачи N5, моему внутреннему взору предстала одна картина, аллегория... Мне представилось, что я кошу траву на небольшой солнечной полянке. Полянка ровная, там только трава, коса у меня острая - дело идет легко и быстро. И кажется, что вот-вот я всю траву и выкошу. А потом я понимаю, что край полянки - это не конец травы. За полянкой на самом деле - огромное поле! С кочками, камнями, ямами, разными растениями, и еще и коса будет тупиться, и надо ее как-то точить!.. И дай бог мне скосить хотя бы две трети... Или четыре пятых )) О первом уровне я даже не мечтаю...)
Поле английского у меня вспахано довольно прилично, на три четверти, я думаю. Ну и, поскольку в последнее время нечасто практикую, то тут, то там надо подкосить травинку-другую... А вот японский я никогда настолько не освою...(
Вообще мне даже немного странно, что после стольких лет изучения языков я так не сразу осознала примерные масштабы. С другой стороны, изучение английского шло со мной почти с детства, я к нему привыкла; испанский не был моей страстью, но он в целом не особо сложнее английского; в обоих случаях много примерно знакомых слов, что призрачно прибавляет объем знаний; ну и в целом у меня уже есть некоторая "чуйка" в плане европейских языков, так что, если что, я смогу сориентироваться. А с японским не так... Грамматика-то не особо сложная, но вот слова - вообще непривычные. И письменность, конечно. Кандзи учить непросто. А с моей не особо хорошей памятью - тем более...)
nihongo