Sep 15, 2015 00:58
В свое время искала по-немецки свой любимый Small world: An Academic Romance Девида Лоджа (David Lodge), но не нашла, перебрав все варианты перевода. Плохо искала. Ег оказывается перевели как Schnitzel-Jagd. Ну, знаете ли, либе геноссе, мне б и в голову не пришло этот вариант в гугле набрать. Alles Schnitzel, перефразируя другое известное австрийское обобщение.
Обожаю Лоджа, и едва ли не больше его академической трилогии - над которой я в свое время хохотала до упада, узнавая вечные лица и сюжеты, читая его в своей оксфордской мансарде в перерывах между кембриджскими академическими мероприятиями, - обожаю роман Терапия (Therapy), классная вещь, по-моему. Впрочем, - Lodge is Lodge... эх ... пишут же люди ...
личность,
литературное