Маленькое расследование, связанное с Encyclopedia Americana

Feb 22, 2020 20:18


В ютубе гуляет и широко цитируется не один ролик с захватывающим дух высказыванием по Антарктиде из американской энциклопедии 1958 года, том 2, к примеру вот этот -

image Click to view



Решил провести расследование, т. е. прежде всего скачать упомянутый том, т. к. общий запрос помимо видео даёт лишь один информативный, скорее малоинформативный блог - https://flatearthinsanity.blogspot.com/2017/05/1958-encyclopedia-americana-quote.html

Гугл-запрос типа «encyclopedia americana (1958) volume 2 download» (https://www.google.az/search?client=opera&q=encyclopedia+americana+(1958)+volume+2+download&sourceid=opera&ie=UTF-8&oe=UTF-8) выводит на 2 вменяемые ссылки -

1. https://archive.org/details/encyclopediaame06unkngoog/page/n9/mode/2up с возможностью ознакомления с энциклопедией 1920 года)

Вариации с этим сайтом дали некие результаты, но о них позже.

2. https://openlibrary.org/books/OL24373268M/The_encyclopedia_Americana весьма интересна, ибо видимо является результатом поиска озвученной в роликах фразы. Вот копия её, как она приведена на этой странице сайта - «ENCYCLOPEDIA 📚 AMERICAN 1958 page 14
ENCICLOPÉDIA 📚 AMERICANA DE 1958 página 14

These flights proved THE inland areas to be featurelles in character, with a DOME 13.000 feet hight at about latitude 80º S, longitude 90º E

Esses vôos 🛩 provaram que as áreas do interior (Borda de Gelo ☃️❄️) eram de caráter INCOLOR, com um DOMO de 13.000 pés de altura (04 KILOMETROS DE ALTURA) a cerca de latitude 80º Sul, longitude 90ª Leste»



Лезем в гугл-переводчик - https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=auto&tl=ru&text=These%20flights%20proved%20THE%20inland%20areas%20to%20be%20featurelles%20in%20character%2C%20with%20a%20DOME%2013.000%20feet%20hight%20at%20about%20latitude%2080º%20S%2C%20longitude%2090º%20E

Результат перевода - «Эти полеты доказали, что внутренние районы имеют характерный характер, с высотой 13 000 футов на высоте около 80 ° южной широты, 90 ° восточной долготы». Повторы характерный характер и с высотой на высоте настораживают, поэтому надо тщательно выверить текст с вышеприведённым роликом, а пока убеждаемся, что латинская цитата из сайта даёт гораздо более продуктивный результат - https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=auto&tl=ru&text=Esses%20vôos%20%20provaram%20que%20as%20áreas%20do%20interior%20(Borda%20de%20Gelo%20%EF%B8%8F❄%EF%B8%8F)%20eram%20de%20caráter%20INCOLOR%2C%20com%20um%20DOMO%20de%2013.000%20pés%20de%20altura%20(04%20KILOMETROS%20DE%20ALTURA)%20a%20cerca%20de%20latitude%2080º%20Sul%2C%20longitude%2090ª%20Leste, а именно следующий примечательный текст «Эти полеты 🛩 доказали, что внутренние области (Край Льда ☃️❄️) имели БЕСЦВЕТНЫЙ характер с ДОМО 1300 футов в высоту (04 КИЛОМЕТРА ВЫСОТА) на приблизительно 80 ° южной широты, 90 ° восточной долготы»!

Самое интересное, что строчное написание слов «DOMO» и «INCOLOR» делает перевод практически абсолютно осмысленным и тем самым более замечательным - «Эти полеты 🛩 доказали, что внутренние области (Край льда ☃️❄️) были бесцветными, с куполом высотой 13 000 футов (04 КИЛОМЕТРА ВЫСОТА) на широте 80 ° южной широты и 90 ° восточной долготы»!!!

Стало горячее, но для чистоты эксперимента берём в расчёт горячий, ха-ха, латинский темперамент и сосредоточимся на английском тексте, хотя надо признать, что видимо недаром некоторые слова набраны заглавными буквами и этим искажают перевод.

Выбираем более-менее удобочитаемый кадр в районе 1.55 минуты -

image Click to view



и прекрасными возможностями браузера Opera производим захват изображения интересующего нас фрагмента.



Всё прекрасно видно, корректируем текст из страницы второго сайта, слово «dome» пишем как полагается строчными буквами и гугл-переводчик любезно выдаёт нам следующее -

https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=auto&tl=ru&text=These%20flights%20proved%20the%20inland%20areas%20to%20be%20featureless%20in%20character%2C%20with%20a%20dome%2013.000%20feet%20hight%20at%20about%20latitude%2080º%20S%2C%20longitude%2090º%20E

Текст становится более внятным - «Эти полеты показали, что внутренние районы не имеют характерных особенностей: высота купола составляет 13 000 футов, примерно 80 ° южной широты, 90 ° восточной долготы»!

Отсюда много чего вытекает, я же пока лишь прошу читателей с глубоким знанием инглиша оценить качество перевода!

Но был ли ребёнок???

Надо искать 2 том американской энциклопедии 1958 года и для этого в результате многих поисков вернулся к первому сайту, если помните, archive.org и продолжим долгие поиски там по разным вариациям запроса encyclopedia americana (1958) volume 2.

Из интересного и вменяемого набрёл в том числе на документ https://archive.org/details/colonialwilliamsburgfoundation1957to58epncorr/mode/2up, который заслуживает особого рассмотрения, но главный неутешительный, т. е. без возможности скачивания, итог нашёлся с запросом на 1957 год - https://archive.org/details/encyclopediaa02mernewy

Смущает, что в ролике говорилось именно о 58 годе, а в архиве том 57-го -

https://archive.org/details/encyclopediaa02mernewy/page/n5



Не знаю, будет ли видно по остановленному видео, но на заметку вам 40-ая секунда -

image Click to view



Впрочем, вот вам снимок с экрана -



Кто же прав, сайт архива или девица из ролика.

Вынужден признать, что налицо мистификация одной из сторон.

Причины мистификации могут обсуждаться до бесконечности, хотя в любом случае данная коллизия не должна убедить человека разумного в несостоятельности теории плоской Земли. Она имеет слишком убойные аргументы в сравнении с проповедуемой наукой теорией шарообразности.

© Copyright Ахмедов Хагани, февраль 2020

Previous post Next post
Up