Роман в двух частях.
Написан и издан в 2009 году, СПб, "Амфора".
«Ленька Пантелеев - фартовый человек» на
Яндекс.Фотках "Сын погибели" - название редакционное. Не спрашивайте, почему. Этого не знает никто.
В пресс-релизе была гениальная опечатка - "Сны погибели". Так даже лучше.
Мое название было "Фартовый человек" для обоих томов. Типа ч.1, ч.2.
Этот псевдонимный проект является исключением из моего обычного правила: маркировать псевдонимом заказную вещь, а собственные, т.е. написанные по велению души и сердца, подписывать только своей фамилией.
Издательство поставило условие: или "Толстая", или никак. Пришлось согласиться: видеть книгу опубликованной мне было важнее, чем написать на ней свое имя.
Но имейте в виду, и я на этом настаиваю: "Фартовый человек" - это абсолютно мой роман, только мой и больше ничей, здесь нет постороннего вмешательства, так что эту книгу я смело причисляю к тем, которые стоят у меня дома на полке (псевдонимные проекты я не храню - слишком много места они занимают в бумажном виде...)
Мои игры с псевдонимами перестали быть понятными мне самой. В принципе, эту книгу я хотела бы видеть напечатанной под моей собственной фамилией, т.к. она целиком и полностью моя, без всякого внешнего вмешательства.
Но поскольку она выходила в серии "Мурка", т.е. "бандитский роман", то решили поставить имя "Елены Толстой" (ТОлстой - кстати, тема ТОлстого и ТолстОго в романе обыгрывается в одном диалоге). Толстая типа куда более популярный автор, чем Хаецкая. И это, кстати, правда - если посмотреть на "ее" тиражи.
В данном случае желание издательства иметь "бандитский ретро-роман" (в кильватер к "Соньке - Золотой Ручке") совпало с моим давним желанием записать рассказы моей бабушки, которая приехала в Петроград в 1924 году.
Самые ранние рассказы бабушки относятся к 24-25-му годам, а действие "Леньки" происходит в 1922-м. Но я передвинула историю на пару лет вперед, познакомила бабушку с Ленькой - и заверте...
Кстати, бабушка жила на Лиговке и работала на той самой бумагопрядильной фабрике. Мечтала быть актрисой, но не была взята, т.к. ее признали бездарной. Научилась искусственно смеяться (однажды мне показала, чем привела в ужас). Купила синюю крепдешиновую шляпу. Читала журнал "Суд идет" (кстати, в романе анахронизм - этот журнал стал выходить позже 1922 года). В общем, в романе много использовано из ее устных повествований.
«Ольга в шляпе» на
Яндекс.Фотках Ольга (моя бабушка)
Материалы о шайке Леньки Пантелеева я черпала из интернета (удивительно противоречащие друг другу статьи), из книг (тут тоже полно противоречий). Соединила с собственными измышлениями, с выдуманными персонажами, объединила несколько следователей в одного Ивана Васильевича, создала непротиворечивую (не обязательно верную, просто без бросающихся в глаза логических противоречий) версию, добавила бабушкиных рассказов, вспоминаемых сквозь призму лет... Перец, соль, лавровый лист, похлебка готова.
Здесь рассказано о том, как я ходила в музей милиции и видела "голову" Леньки Пантелеева.
С картинками.
http://haez.livejournal.com/650223.html
Посмотреть на Яндекс.Фотках Здесь выложен номер журнала "Суд идет" со статьей про банду Леньки Пантелеева. Эта статья, кстати, главный источник при сочинении разных других статей разными другими авторами.
http://haez.livejournal.com/753673.html
Посмотреть на Яндекс.Фотках
Посмотреть на Яндекс.Фотках Страница черновика.
Книга начитана профессионально:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3899087http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3899090 Желающие обрести электронную версию текста (авторскую, т.е. без верстки и, возможно, с опечатками), могут взять файлы здесь:
https://yadi.sk/d/lThfd8hYhyD47