What a Minnesotan really means

Jan 28, 2012 14:35

Having lived in Minnesota for more than 18 years now, and influenced by the table of Britishisms explained, I have decided to go into public service. You're welcome, transplants to Minnesota!

What a Minnesotan SaysWhat s/he meansWhat the transplant thinks"I'll get right on that!"I will never do this.This will be done very quickly!"Um, I guess that ( Read more... )

Leave a comment

mrissa January 28 2012, 20:56:50 UTC
The one that's gotten me in the most trouble is "could be better" vs. "could be worse."

If you ask me how I am doing, and I say, "Could be better":

Some coastal friends have thought I meant, "I think I might have improved since last time you asked." They will say, "Great!" or, "Yay!" in unironic voices. Then I will give them the eyes of betrayed puppy doom because they are so very mean.

What I actually mean is, "I can think of so very very many ways in which my current situation could be better; there is hardly anywhere to go but up from here."

"I just got a several million dollar deal on a book contract I'd been working for years to pursue": could be worse!
"Someone very close to me has just received a terminal diagnosis, possibly myself": could be better!

The pinnacle of human existence, of course, is "can't complain." "Can't complain" comes when you have that several million dollar book deal and also the terminal diagnosis someone close to you got last week turned out to be a mistake and what they really have is a hangnail ( ... )

Reply

haddayr January 29 2012, 00:07:26 UTC
I was hoping you'd speak up and give me ones to add! Thank you!!!!

Reply

tigerbright January 29 2012, 00:45:10 UTC
You know, till I read this, I thought Garrison Keillor had to be exaggerating.

Reply

mrissa January 29 2012, 01:08:46 UTC
Garrison Keillor lived on the coasts too long. He is now too overstated and exaggerated. Which in this case is the opposite of exaggerating.

Reply

elisem January 30 2012, 06:18:28 UTC
*almost audible noise of amusement*

Reply

browngirl January 29 2012, 01:23:37 UTC
*takes notes for the day I visit this ancient and mystical land*

Reply

elysdir January 29 2012, 02:24:53 UTC
The two things in this thread that have made me laugh the most so far are Haddayr's translation of "Nice day, eh?" and Marissa's line "We seem to still be in an enclosed space together!"

Reply

haddayr January 29 2012, 05:40:34 UTC
That was the part of Marissa's that made me laugh hardest, too!

Reply

careswen January 29 2012, 17:09:36 UTC
Likewise.

Reply

haddayr January 29 2012, 03:25:00 UTC
I just have to tell you that this comment was so beautiful and transcendent that I just had to read it out loud to Jan, who laughed and laughed and laughed. Again, thank you.

Reply

mrissa January 29 2012, 03:28:47 UTC
Well. One does try.

(Anyone who wants to translate that gets extra credit.)

Reply

snurri January 29 2012, 06:20:48 UTC
"I am extremely flattered but also embarrassed so let's just leave it at that or I'm going to have to flee."

Reply

mrissa January 29 2012, 12:45:22 UTC
Native speakers don't get extra credit!

Reply

naomikritzer January 30 2012, 02:05:32 UTC
HAHAHA yes exactly.

(I read the "Disney Princess TV" bit out loud to my husband because I found it so hilarious.)

Reply

careswen January 29 2012, 17:29:52 UTC
I loved all of your additions, and I laughed out loud pretty hard when I got to "Funny thing about that!" because I can so imagine myself thinking the same thing in a mildly panicky way.

Reply

"Funny thing about that" aedifica January 31 2012, 01:49:54 UTC
In my re-read of Narbonic I just got to this example of that phrase, and laughed because I hadn't known Dave was Minnesotan til I saw that line. (Context: Mad scientist comic, though Helen, the actual mad scientist, isn't in that day's strip. Mell and Dave are on their way to the Moon. Mell, who came along as a stowaway, already pushed Dave out the airlock once and only brought him back in because she realized she doesn't know how to fly it.)

Reply


Leave a comment

Up