О языке

Jul 06, 2013 04:36

Долго спорил со знакомым редактором, надо ли печатать оригинальные статьи по английски, а не устраивать переводы, которые часто качеством не отличаются.

Да я понимаю, что русский научный это хорошо, это важно. Но сейчас перевод некачественный, неоперативный, наши авторы не выкладывают свои статьи в препринты, как это делают многие иностранные ученые, в частности из-за того что по-русски никто не читает, а английский перевод авторам не родной.

Все основные национальные журналы (по крайней мере) по математике перешли на английский и только русские твердо держатся за русский и перевод после. Причем аргументов уже нет, осталось "в России надо говорить по-русски". Это очень хорошо, я люблю русский язык, и писать на нем намного легче и приятней чем по английски, но мы получаемся перед выбором или посылать в международные журналы, или соглашаться с тем что читать большинство коллег просто не будет. Уж не говорю, что наши журнальные бренды просто теряют известность в частности из-за дурацкой политики издательства.

научно-организационное

Previous post Next post
Up