Men, по-английски, число множественное. Стало быть Men's Face переводится, как "Мужские Лицо". Будь написано Man's Face было бы правильно, а так ребята не только стиль пизданули, еще и лохами малограмотными себя выставили.
позвольте задать вопрос не в тему: а куда исчез пост про Кадышеву? у нас страдает и умирает от любопытства весь офис, мы не знаем чем там все закончилось! умоляю, расскажите!
Comments 17
Men, по-английски, число множественное. Стало быть Men's Face переводится, как "Мужские Лицо". Будь написано Man's Face было бы правильно, а так ребята не только стиль пизданули, еще и лохами малограмотными себя выставили.
Reply
Reply
а то расслабились, понимаешь
конкуренты не дремлют
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Ищите в интернете, там всё есть.
Нового ничего не прибавилось пока.
Reply
Leave a comment