И что нельзя беречься!

Apr 17, 2018 09:10


Разница культур:

здесь есть такая форма прощания, типа доброго пожелания, буквально переводимая: "береги себя!".  Или того больше: "береги себя сильно!" , cuídate mucho.

В других языках я такого не знаю и, более того, будучи  вполне заурядной в Центральной Америке, эта испанская фраза в самой Испании, похоже, не практикуется.

Чтобы оценить контраст культурных шаблонов, послушайте ровно про это стих Самойлова в исполнении Гердта. (1 мин 49 сек)

языкознание

Previous post Next post
Up