Сетевые разговоры навеяли

Sep 08, 2016 21:18

      "Когда любовь приходит,
      Мы не отдаем себе отчета
...
      Когда любовь приходит,
      В этом нет нашей вины
...
      Старый конь не может отказаться
      От цветка, который ему дают,
      Потому что кроме как в этой жизни,
      Другой возможности не будет."

Это фрагменты  моего подстрочного перевода с испанского. Не все шпрехают по испански, но скорее всего слышали Bamboleo в исполнении Gipsy Kings. Это переделка песни Caballo Viejo (Старый Конь). А ниже ее оригинальный текст со ссылкой на фрагмент выступления автора, Симона Диаса. В Венесуеле его почитают ихним всем:

Cuando el amor llega así de esta manera
uno no se da ni cuenta
el carutal reverdece y guamachito florece
y la soga se revienta
Caballo le dan sabana porque está viejo y cansao
pero no se dan ni cuenta que un corazón amarrao
cuando le sueltan las riendas
es caballo desbocao
Y si una potra alazana caballo viejo se encuentra
el pecho se le desgarra y no le hace caso a falseta
y no le obedece al freno ni lo paran falsas riendas
Cuando el amor llega así de esta manera
uno no tiene la culpa
quererse no tiene horario
ni fecha en el calendario
cuando las ganas se juntan
Caballo le dan sabana
y tiene el tiempo contao
y se va por la mañana con su pasito apurao
a verse con su potranca
que lo tiene embarbascao
El potro da tiempo al tiempo
porque le sobra la edad
caballo viejo no puede
perder la flor que le dan
porque después de esta vida
no hay otra oportunidad


Есть только миг, слушать в ретроспективе, про других журавлей, брить бороду путем отсечения головы

Previous post Next post
Up