gvy

Наглядная иллюстрация разницы между мировосприятием на русском и украинском языке...

Jul 11, 2017 22:31

Оригинал взят у hippy_end в Наглядная иллюстрация разницы между мировосприятием на русском и украинском языке...
Вчера перед сном, чтобы отдохнуть от компа, смотрел по телевизору украинский спортивный канал

Сначала соревнования по русскому бильярду -- американке

Так вот, комментировали их два комментатора, в том числе один игрок высокого уровня, на чистом русском языке

И комментировали очень содержательно: рассказывая о нюансах игры, психологии игроков, проблемах позиции на столе...



Ну, а затем началась трансляция из Ивано-Франковска матча по волейболу в рамках Евролиги между женскими сборными Украины и Финляндии



И пошел... совсем другой комментарий, еще с советских времен очень характерный для комментаторов, говорящих на украинском языке

Сплошные эмоции и никакой содержательной информации, кроме называния фамилий игроков, с захлебывающимся восторгом, когда украинские спортсмены и спортсменки побеждают, и поиском виноватых на стороне, когда проигрывают...

В первой партии украинки играли отвратительно, проигрывая финкам с большим отрывом

И что вырвалось у комментатора?

Нет-нет, не констатация ошибок украинских волейболисток

Он горько посетовал: "Сегодня всё против нас"

Вот так -- всего лишь, посмотрев два разных репортажа на украинском спортивном канале, можно получить наглядную иллюстрацию разницы между мышлением на русском и эмоционированием на украинском языке

Без всякой предвзятости

Просто по факту



архив, анализ, укроина, жизненное, психиатрия

Previous post Next post
Up