Mar 17, 2011 01:46
"Big Mistake!"
Russian & Irish Are Brothers In Arms
(перевод Игоря Долвича)
Пусть заржавели советские танки,
И вымирает наш человек,
Есть еще повод хлопнуть полбанки:
Русский с ирландцем братья навек.
Пусть развалились наши ракеты,
Будет подмога славянам в бою:
Самый ужасный ужас планеты -
Русский с ирландцем в едином строю.
Славься в веках, самогонное племя.
Бьются сердца и стаканы звенят.
Выйдет на битву в урочное время
Русско-ирландский ударный отряд.
Нас опустили в говно по макушки,
Но приближается истины час.
Хлоп по чекушке - и через пушки
Русский с ирландцем посмотрят на вас.
Все, что стояло, будет повалено.
Все, что шевелится - радует глаз.
Выпьем за Патрика, выпьем за Сталина!
Russian and Irish are brothers in arms!
З.Ы. Автор - Олег Дивов, конечно. Ну или мне так кажется, по крайней мере.