где мои крылья?:)))

Jun 21, 2015 12:51

бывает так, услышу музыку, голос и фсееее, зависаю на звуке:), признаться раньше-то я и русскоязычные песни не очень-то слушала, в смысле не вслушивалась в значение слов, потом стала интересно что собственно хотел автор сказать, это желание понять исполнителя было общее для всех, не только для песен, фильмы, книги, да всё-всё что создаёт человек ( Read more... )

просто так, настроение, что слушаю

Leave a comment

Comments 46

orhidea777 June 21 2015, 10:19:02 UTC
Перевод тоже разный. Вот один вариант:
Отведи меня в церковь,
Я буду служить, как собачка, перед святыней твоей лжи.
Я поведаю тебе свои грехи, так что можешь точить нож,
Предложи мне бессмертную кончину.
Боже, позволь мне вверить тебе свою жизнь.

А вот второй вариант:
Отведи меня в церковь,
Я буду поклоняться как собака алтарю твоего света,
Я поведаю о своих грехах, а ты сможешь наточить нож,
Даровать мне бессмертную смерть,
Боже, позволь отдать тебе мою жизнь.

Хотя весь остальной текст все равно в переплетении религиозного и сексуального, что становится какой-то ерундой.
А музыка интересная.

Reply

guskova_olga June 21 2015, 10:23:41 UTC
да, именно то о чем ты написал: "переплетении религиозного и сексуального, что становится какой-то ерундой", ерунда полнейшая! но музыка и голос меня завораживают.

Reply

orhidea777 June 21 2015, 11:36:50 UTC
Кстати, автора песни ирландца как и меня зовут Андрей.) (Эндрю) Молодой еще, может еще что-то сочинит красивое.
А насчет песни...может это мы плохо понимаем перевод песни, может там более глубокий смысл, чем мы видим. Ощущение такое, что хорошее произведение не может быть глупым.

Reply

guskova_olga June 21 2015, 13:05:32 UTC
скорее всего всё правильно мы поняли, конечно молодой, всё впереди.
Вот о чем говорю, красивая обертка, звук цепляет(меня во всяком случае), но начинаешь вникать в суть и становится понятно что смысл слов совершенно мне не интересен.

Reply


simart June 21 2015, 10:45:48 UTC
в дяденьку с песней - не врубился... а вот какую-нибудь тётеньку присылай мне на кухню.
у меня на кухне дефицит тётенек с крылышками... :0)
а если читать слова западных песен, то большое разочарование получается.... стараюсь не вникать.
:0)

Reply

guskova_olga June 21 2015, 10:51:59 UTC
ага! мне вот тоже тетеньки понравились, хоть они мне и за не надобностью:))) просто глаз радуют.

Reply

simart June 21 2015, 11:25:09 UTC
ты мне зубы не заговаривай - ты присылай! :0)

Reply

guskova_olga June 21 2015, 13:08:30 UTC
я то что, я ничего.
Бабочки эти, порхают то там то сям, ты их на мед попробуй приманить:))))

Reply


i have forgiven Jesus orhidea777 June 21 2015, 11:31:35 UTC
Тут получше смысл вкладывается

Reply

Re: i have forgiven Jesus guskova_olga June 21 2015, 13:09:28 UTC
да, так получше, спасибо:)))

Reply


(The comment has been removed)

guskova_olga June 21 2015, 13:27:38 UTC
ага, стоит ли разрушать счастливое неведение и музыку языка банальным пониманием:)))

Reply


yu_mopeda_luks June 21 2015, 16:06:16 UTC
О!у меня часто так бывает.Уцеплю ритм и переходы,и потом мурлыкаю.А потом перевод перебивает страсть к мелодии.Ой,хочу такие крылышки,мне они точно подойдут?

У меня есть,но маленькие!

Reply

guskova_olga June 21 2015, 21:24:33 UTC
тебе сто процентов:),
я вот думаю а вырастить если попробовать?:)))

Reply


Leave a comment

Up