Амедео Модильяни - Amedeo Modigliani (12 июля 1884, Ливорно - 24 января 1920, Милан). Часть 1
http://gusenka64.livejournal.com/754251.html
Portrait of Diego Rivera - 1914 - PC - Painting - oil on canvas
В конце июня 1911 года мексиканский живописец и политический деятель Диего Ривера приехал в Париж. Вскоре он познакомился с Модильяни. Их вместе часто видели в кафе: они выпивали и иногда дебоширили, бросали неприличные фразы вслед прохожим.
В этот период Ривера написал «Каталонский Пейзаж», который определил новое направление в его творчестве: он открыл для себя совершенно новую технику.
Portrait de Diego Rivera - 1914 - Huile sur Toile. 100x81 cm Collection Particulière
1915 Portrait de Moïse Kisling Milan, Collection Emilio Jesi
Портрет Анри Лорана, 1915, экспрессионизм,Private Collection,масло, холст
Portrait of Oscar Meistchaninoff - 1916 - PC - Painting - oil on canvas
Portrait of Doctor Devaraigne - 1917 - PC - Painting - oil on canvas
Portrait de Chaïm Soutine - 1916 - 100x65 cm Paris, Collection Particulière
Хаим Сутин перебрался в Париж, окончив Школу изящных искусств в Вильнюсе, в 1913 году. Еврей белорусского происхождения, 10-й ребенок в 11-детной семье, он мог рассчитывать только на себя. Первые годы он жил в голоде и нищете, работал в «Улье», общежитии для бедных художников, где и познакомился с Амедео Модильяни. У них завязалась очень крепкая, но, к сожалению, непродолжительная дружба из-за ранней смерти Модильяни.
Хаим быстро развил собственную технику и манеру написания картин, и его работы стали значимым вкладом в развитие экспрессионизма.
Из-за постоянного голода у Хаима появилась язва. Его лицо, обрамленное взъерошенными волосами, все время корчилось от боли. Но рисование было его спасением, уводило в другой, волшебный мир, в котором он забывал о пустом болящем желудке.
1916 Portrait de Chaïm Soutine Huile sur Toile 92x60 cm wngoa
Так он писал друзей. Но никакая дружба не может затуманить зоркости его глаза (Вламинку запомнилась властность в его взгляде на модель во время работы). Он не прощает и другу того, чего он не принимает, что всегда остается ему чуждым или даже вызывает его враждебность. В таких случаях Модильяни становится ироничным, если не злым. Вот Беатриса Хестингс с самоуверенно - капризным, высокомерным выражением лица.
У Беатрис Хестингс был роман с Амедео, продлившийся около 2 лет.
Portrait of Beatrice Hastings - 1915 - PC - Painting - oil on canvas
Portrait of Beatrice Hastings - 1916 - The Barnes Foundation - Painting - oil on canvas
Portrait of Beatrice Hastings - 1915 - PC - Painting - oil on canvas 2
Beatrice Hastings Leaning on Her Elbow
Beatrice Hastings Standing by a Door
Beatrice Hastings, Seated - 1915 - Private collection
Beatrice Hastings
А вот скучающий, как будто поверх людей глядящий, претенциозный Поль Гийом нарочито небрежно облокотился на спинку стула.
1916 Portrait de Paul Guillaume 81x54 cm Milan Civicca Galeria d'Arte Moderna
Жана Кокто Модильяни отлично знал как необыкновенно одаренного человека. Он знал его блестящий, острый ум, его многогранный талант поэта, художника, критика, сочинителя знаменитых балетов, романиста и драматурга. Но ведь одновременно Кокто считался и основателем стиля "элегантной богемы", "изобретателем мод и идей", олицетворением "крылатого лукавства", "акробатом слова", непревзойденным мастером салонного разговора обо всем и пи о чем. Есть что-то и от такого Кокто в портрете Модильяни, где он словно заранее соразмерен с преувеличенно высокой спинкой и комфортабельными подлокотниками стильного кресла, весь из прямых линий и острых углов - плечи, локти, брови, даже кончик носа: холодным дендизмом веет и от принятой позы, и от элегантнейшего синего костюма, и от безупречной "бабочки" - галстука.
Portrait of Jean Cocteau - 1917 - PC - Painting - oil on canvas
Мне недоступен исчерпывающий объективный анализ стилистики Модильяни. Но есть в ней какие-то общие особенности, которые бросаются в глаза, вероятно, всякому внимательному зрителю. Нельзя не заметить, например, как много у него, особенно среди более ранних работ, незаконченного, - вернее, такого, что, наверно, признали бы незаконченным многие другие художники. Иногда это может показаться эскизом, разрабатывать и совершенствовать который он почему-то не хочет,- может быть, потому, что слишком дорожит первым впечатлением. Кого-то это раздражает; говорят о неоправданной условности, даже о "неточной" живописи. У Хуана Гриса есть афоризм: "В общем, стремиться надо к хорошей живописи, которая всегда условна и точна, в противоположность плохой живописи, безусловной, но не точной" ("C'est, somme toute, faire une peinture inexacte et precise, lout le contraire de la mauvaise peinlure qui est exacle el imprecise")1.
1(Цит. по кн.: Pierre Courthion. Paris de temps nouveaux. Geneve, Skira, 1957.)
А может быть, эта недосказанность в сочетании с властностью мастерства и составляет для нас главную притягательную силу Модильяни?
Лионелло Вентури и ряд других исследователей его творчества уверены, что в основе его стилистического своеобразия - линия, как бы ведущая за собой цвет. И действительно: плавная, мягкая или, наоборот, твердая, грубая, утрированная, утолщенная, она то и дело нарушает реальность и в то же время возрождает ее в неожиданном, поразительном качестве. Свободно захватывая наслоенные друг на друга планы, она создает ощущение глубины, объема, "видимости невидимого". Она как бы выносит наперед эту прекрасную модильяниевскую "телесность", игру тончайших цветовых нюансов и переливов, заставляя их дышать, пульсировать, наливаться изнутри теплым светом.
1918 Portrait de Jeanne Nébuterne. 46x29 cm. ParisCollection Particulière
Elvire au col blanc - 1918 - 92x65 cm - Paris Collection - Particulière
Etude pour le portrait de Franck Burty Havilland - 1914 - Huile sur Toile. Los Angeles, County Museum
Frans Hellens - 1919 - PC - oil on canvas
Giovanotto dai Capelli Rosse - 1919 - oil on canvas
Girl on a Chair (also known as Mademoiselle Huguette) - 1918 - PC - oil on canvas - Height 91.4 cm (35.98 in) Width 60.3 cm (23.74 in)
Gypsy Woman with Baby - 1918 - National Gallery of Art - Washington (USA) - oil on canvas - Height 115.9 cm (45.63 in), Width 73 cm (28.74 in)
Head of a Girl - circa 1918 - PC - fresco
Hanka Zborowska - 1919 - PC - oil on canvas - Height 55 cm (21.65 in), Width 39 cm (15.35 in)
Jacques and Berthe Lipchitz - 1917 - The Art Institute of Chicago (USA) - oil on canvas
Joseph Levi - 1910 - Private collection - Painting - oil on canvas
Little Girl in Black Apron - 1918 - Kunstmuseum Basel - Painting - oil on canvas
Весной 1919 года Модильяни опять какое-то время провел в Капе. Посылая оттуда матери открытку с видом, он писал ей 12 апреля: "Как только устроюсь, пришлю тебе точный адрес". Но вскоре он снова вернулся в Ниццу, где все последнее время его работе мешали хлопоты о восстановлении пропавших бумаг. К тому же он еще схватил там "испанку" - опасную инфекционную болезнь, свирепствовавшую тогда по всей Европе. Едва встав с постели, он снова принялся за работу.
Интенсивность его творчества этого и последующего, парижского, периодов поистине удивительна, особенно если подумать о том, что все это время он был уже неизлечимо болен, как выяснилось впоследствии. Сколько он написал тогда одних только портретов Жанны и сколько сделал с нее рисунков! А знаменитая "Девочка в голубом", а дивные портреты Жермены Сюрваж и г-жи Остерлинд, а "Кормилица с ребенком", которую обычно называют "Цыганкой", а целый ряд его все более совершенных ню... Все это было создано за каких-нибудь полтора года.
Little Girl in Blue - 1918 - PC - Painting - oil on canvas
Germaine Survage with Earrings - 1918 - Musee des Beaux-Arts - Nancy (France) - oil on canvas - Height 54 cm (21.26 in), Width 43 cm (16.93 in)
Portrait of Madame Survage - 1918 - PC - Painting - oil on canvas
Portrait of Madame Rachele Osterlind - 1919 - PC - Painting - oil on canvas
The Pretty Vegetable Vendor (also known as La Belle Epiciere) - 1918 - PC - Painting - oil on canvas
Seated Woman with Child (also known as Motherhood) - 1919 - Musee d'Art Moderne - Villenueve d'Ascq - Painting - oil on canvas
Lunia Czechovska - 1919 - PC - Painting oil on canvas
Lunia Czechowska - 1917-18 - PC - Painting oil on canvas
Lunia Czechowska - 1919 - Museu de Arte Assis Chateaubriand - Painting - oil on canvas
Lunia Czechowska, Left Hand on Her Cheek - 1918 - Private collection - Painting - oil on board
Madame Pompadour - 1915 - Art Institute of Chicago - Painting - oil on canvas
Pierre-Edouard Baranowski - 1918 - PC - Painting - oil on canvas
Pink Blouse - 1919 - Musee Angladon - Avignon - Painting - oil on canvas
Portrait de Madame L - 1917 - Painting - oil on canvas
Portrait of a Girl (also known as Victoria) - 1917 Tate Modern - London - Painting - oil on canvas
Илья Эренбург, русский поэт, прозаик и фотограф, эмигрировал во Францию в 1909 году. В Париже, занимаясь литературной деятельностью и вращаясь в кругах молодых художников, он познакомился с Модильяни. Как и Модильяни, Кокто и другие художники, он проводил вечера в кафе «Ротонда». Эренбургу понадобилось немало времени, чтобы разгадать тайну неугомонного характера Модильяни, которую он описал в «Стихах о канунах» 1915 года:
Ты сидел на низенькой лестнице,
Модильяни.
Крики твои - буревестника, Уловки обезьяньи.
А масляный свет приспущенной лампы,
А жарких волос синева!..
И вдруг я услышал страшного Данта -
Загудели, расплескались темные слова.
Ты бросил книгу,
Ты падал и прыгал,
Ты прыгал по зале,
И летящие свечи тебя пеленали.
О, безумец без имени!
Ты кричал - «Я могу! Я могу!»
И какие-то четкие пинии
Вырастали в горящем мозгу.
Великая тварь -
Ты вышел, заплакал и лег под фонарь.
http://www.a-modigliani.ru/okruzhenie/druzya.html[/url] Спасибо за внимание! Продолжение следует...
Текст по книге Виленкин Виталий Яковлевич "Амадео Модильяни"
http://biography.artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000011/index.shtml[/url] http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4707140[/url]http://www.wikiart.org/ru/amedeo-modigliani[/url]http://www.museum-online.ru/Cubism/Amedeo_Modigliani[/url]