Apulanta

Apr 28, 2011 13:36





Apulanta is a well known Finnish band that's been around since i was born, 1991, and they've been successful ever since their first CD was put on the market.  They play rock, catchy, mostly radio friendly songs now but their first songs consits of rock, ska and metal and they've been alternating between all of these in the past years. Now their most recent songs combine melodic and catchy choruses which are accompanied by heavy guitar riffs.

I've never actually done this before, but there's a first time for everything.

The translations are both done by me.

I've translated Apulanta's songs "Jumala" and "Viisaus Ei Asu Meissä" into english just because the lyrics this band uses are so truthful and genuine. I actually really love this band and i'm pleased to tell you that many people all over the place like them as well. But i just wanted to post a few of their songs to see what you think of them. ^-^

Finnish:

Kultaiset hunnut peittää
Sisäänsä meidät syvempään
Niin jäimme vangeiksi
Likaiseen kauneuteen
Kun makeimman viinin antaa
Meidät juovuttaa uudestaan
Löydämmekö unten alta kadonneen tien?

Missä taivas on?
Missä jumala on, kun lauma polkee paikallaan?
Missä kuningas, joka meidät vapauttaa?

Riivaajat ohjaa meitä
Päin suloisimpia esteitä
Joihin ei ollenkaan tee tuskaa jäädä kii

Pimeät tunnit näyttää
Totuuden hetket pidempään
Itsekö me itsemme näin kirottiin?

Missä taivas on?
Missä jumala on, kun lauma polkee paikallaan?
Missä kuningas, joka meidät vapauttaa?

Kun makeimman viinin antaa
Meidät taas juovuttaa
Niin me löydämme kadonneen tien

Missä taivas on?
Missä jumala on, kun lauma polkee paikallaan?
Missä kuningas, joka meidät vapauttaa?

Missä taivas on?
Missä jumala on, kun lauma polkee haudallaan?
Missä kuningas, joka meidät vapauttaa?

English:

Golden vails cover us
Inside of them, deeper
So we get trapped in
Dirty beauty
When the sweetest wine is given
We are intoxicated again
Will we find the lost trail, beneath our dreams?

Where is the heaven?
Where is the god, when the herd is trampling in its place?
Where is the king, who shall liberate us?

The reapers guide us,
Towards sweeter obstacles,
To which no pain awaits when we are trapped. (can also be said: That don't cause any pain when we are trapped)

Dark hours show
Truthful moments longer,
Did we curse ourselves ourself?

When the sweetest wine is given we are intoxicated again
So that we can find the lost trail

Where is the heaven?
Where is the god, when the herd is trampling in its place?
Where is the king, who shall liberate us?

Where is the heaven?
Where is the god, when the herd is trampling on their graves?
Where is the king, who shall liberate us?

Finnish:

Woo-ooo woo-oo-oo-oo
Woo-ooo woo-oo-oo-oo

Olen tehnyt asioita,
joilla ei oo muuta tarkoista, kuin olla tikareita
jotka tarkoitettiin ainoastaan sinuun uppoomaan
Antaisin anteeksi, jollen heikolta näyttäisi

woo-oo-oo-oo
woo-oo-oo-oo

Sun kärsivän tahtoisin

Viisaus ei asu meissä
Ei ratkaisut muuta tietämme
Me luopumaan ei suostuta edes tyhmyydestämme

Kun alta murtuu katu
Terävät reunat voidaan pyöristää,
ettei jalkoihin satu
Mut sitä ei voi kiistää, ettei se oo hajonnut jo

Iskuja vyön alle, enemmän kuin muualle

Woo-ooo woo-oo-oo-oo
Woo-ooo woo-oo-oo-oo

Varkaalta varkaalle

Viisaus ei asu meissä
Ei ratkaisut muuta tietämme
Me luopumaan ei pystytä edes ongelmistamme

Tappaa ei ollut tarkoitukseni
Vaan rampauttaa pysyvästi
Niin että joka päivä muistaisit
Joka päivä koko loppuelämäsi
Missä teit sen minua koskevan virheen

Woo-ooo woo-oo-oo-oo
Woo-ooo woo-oo-oo-oo
Woo-ooo woo-oo-oo-oo
Woo-ooo woo-oo-oo-oo

Viisaus ei asu meissä
Ei ratkaisut muuta tietämme
Me luopumaan ei suostuta edes tyhmyydestämme

Viisaus ei asu meissä
Ei ratkaisut muuta tietämme
Me luopumaan ei pystytä edes ongelmistamme

English:

I've done things,
That have no other meaning than to be daggers
That were meant only for the purpose of sinking into you
I'd forgive you, if it didnt look like weakness

I'd want you to suffer

Wisdom does not live in us,
The resolution does not change our path,
We won't give up [anything], not even our stupidity

When the road beneath us crumbles,
We can smoothe out the sharp edges,
So our feet wont get hurt,
But you can't deny, that it hasnt been broken already

Hits below the belt, more there than anywhere else

Woo-ooo woo-oo-oo-oo
Woo-ooo woo-oo-oo-oo

From thief to thief

Wisdom does not live in us,
The resolution does not change our path
We can't even let go of our problems

To kill was not my intention
But to immobolize you for eternity
So that you'd remember each and every day
Every day for the rest of your life
Where you made that mistake concerning me.

Wisdom does not live in us,
The resolution does not change our path,
We won't give up [anything], not even our stupidity

Wisdom does not live in us,
The resolution does not change our path
We can't even let go of our problems



So yea, that's that for now, i might end up translating other songs too if i see it as something people would like. ^-^
Later~

translate, rock, finnish, apulanta, music

Previous post Next post
Up