Ю́нна Петро́вна (Пи́нхусовна) Мо́риц
(род. 2 июня 1937, Киев) - русская поэтесса и переводчица, сценарист.
Легендарная поэтесса, которая в начале июня отметила свое 80-летие, отреагировала на скандальное интервью нобелевской лауреатки Светланы АЛЕКСИЕВИЧ журналисту Сергею ГУРКИНУ сатирическим сихотворением "То же самое".
Выдержки из интервью:
- Вы знаете, кто такой Олесь Бузина?
- Которого убили? Но то, что он говорил,
тоже вызывало ожесточение.
- То есть, таких надо убивать?
- Я этого не говорю. Но я понимаю мотивы
людей, которые это сделали.
ТО ЖЕ САМОЕ (Юнна Мориц)
Фашистская Германия
Достойна понимания:
Советское начало
Её ожесточало.
Понять легко и просто
Хозяйство Холокоста:
Из Человеков мыло
Оно себе варило,
Поймите, это - гены
Германской гигиены, -
Советское начало
Её ожесточало.
Нет, одобрять не надо
Такие муки ада,
Перестарались парни
Фашистской мыловарни,
Но стоит понимания
Фашистская Германия, -
Советское начало
Её ожесточало.
А вы - из агитпропа,
Россия - не Европа,
Мой интеллект на это
Пролил потоки света,
И в этом свете видно:
Завидно вам, обидно, -
Фашистская Германия
Достойна понимания,
Советское начало
Её ожесточало.
А вы - рабы, уроды,
Вам не дано свободы,
Где интеллекта клещи
Поймут, что не зловещи
Бандеровские парни
Одесской мыловарни.
Свобода мракобесья,
Убившая Олеся, -
Не та у русских сила:
Из Человеков мыло
Германия варила,
Поймите, это - гены
Не русской гигиены!
А русское начало
Её ожесточало.
P.S. С её интереснейшими комментариями ("Мгновениками") на Фейсбуке
можно ознакомиться здесь