Читая замечательную книгу Оливера Сакса "Человек, который принял свою жену за шляпу", узнал любопытный факт. Ослиным мостом в средние века называли теорему Пифагора, а учеников, не способных её понять и зазубривающих наизусть - ослами
(
Read more... )
Reply
Странно, что и у Сакса, и если в гугле набрать "ослиный мост геометрия", утверждается, что это про теорему Пифагора.
Может, всё-таки, не всё однозначно, и Pons asinorum могли называться разные теоремы?
Или однозначно про теорему Пифагора распространённое заблуждение?
Reply
Reply
Smith, David Eugene. History Of Mathematics. - Ginn And Company,1925. - Vol II. - P. 284.
где тоже написано, что это про теорему Пифагора.
Да и упоминают при этом средние века, а не Евклида.
Видимо, всё-таки это название изменило свой изначальный смысл.
Reply
P.S. Цитата ниже искажена, в оригинале: "The term is SOMETIMES applied to the Pythagorean Theorem."
P.P.S. "Главная проблема цитат в интернете в том, что люди сразу верят в их подлинность". В.И. Ленин
Reply
И, кажется, с этим вопросом уже всё окончательно ясно: у Евклида так названа теорема о равнобедренном треугольнике, но несмотря на это в средние века так называли теорему Пифагора.
Reply
Leave a comment