- Как хорошо вот это звучит: «лев - королев!»
- Эта магия называется рифмой.
(Примечание: в силу особенностей бретонского языка слово «сеньер» следует читать «сеньор»).
Шуми, шуми, бретонский лес,
Покуда вовсе не исчез!
К тебе бежит по склонам гор
Бретонский молодой сеньер.
Одна ему забота -
Рыбалка да охота.
И там, среди лесной глуши,
Где нет, казалось, ни души,
К нему, дыханье затая,
Выходит дикая свинья.
А он, подняв своё ружьё,
Умело целится в неё.
«Смогу ли я попасть ей в рыло?»
И вдруг свинья заговорила:
«Не стреляй, это я,
Наречённая твоя!» -
«Чёрт подери!» - вскричал сеньер. -
«Мне странно слышать этот вздор!
Вот вы, свинья из леса,
и вдруг моя принцесса?» -
«Давай поверим в чудо!
Теперь иди отсюда».
Печальный и задумчивый
Идёт сеньер домой.
Его встречает матушка
С седою головой:
«Что у тебя с лицом, сынок?»
И рассказал он всё, что мог.
«Ох, бедное дитя моё!
Придётся в жёны взять её.
У ней, секрет открою,
Есть замок за горою».
Каждый день с тех самых пор
К ним свинья спешит во двор.
«Это я, это я,
Твоя дикая свинья!
Ну когда же, милый мой,
Стану я твоей женой?»
Ходит он печальный,
В сердце звон венчальный.
Сеньер проплакал много дней,
Читая книги про свиней,
И понял: нет спасенья
От этого явленья.
И вот на утренней заре
Они отправились к кюре.
Тот говорит: «Мой милый сын,
Как можно! Ты христианин!
А это - дикая свинья!
Как обвенчать могу вас я?!»
«Отец, не надо сомневаться.
Не мы решаем, кем рождаться!
Ваша миссия - венчать,
А не свинок обличать».
И в старый замок за горой
С женой четвероногою
Идёт, понурясь, наш герой
Предсказанной дорогою.
Но ожиданиям назло
Он счастлив был с женою.
И вот супругам повезло:
Детишек ждут весною.
Вот поутру сеньер выходит в сад.
Там три цветка неведомых горят.
И как они растут и поднимаются,
Так вянут лепестки и осыпаются.
«Вдруг это знак, зловещий знак?» -
Подумал наш сеньер. -
«Что, если всё пойдёт не так
Вот с этих самых пор?»
Но тут ему и говорят:
«У вас три мальчика подряд!
Златые кудри, нет копыт,
И хвостик сзади не торчит».
Прошло полгода, и в саду
Опять сеньер гуляет.
И снова, будто на беду,
Цветы он замечает.
Но тут ему и говорят:
«У вас опять три сына в ряд!
Златые кудри вьются,
А мальчики смеются».
Опять шесть месяцев прошли,
Опять цветы произросли.
Опять они увяли,
И лепестки опали.
Опять сеньер бубнит своё:
«Опять волнуюсь за неё!»
И говорит он: «Чаю я,
Опять родились сыновья!»
Ожиданья не сбылись,
Три девицы родились.
Все прелестны и нежны,
Поросизма лишены.
За три года у него
Десять чад без одного.
Тогда свинья сказала мужу:
«Благодаря тебе, супруг,
Из шкуры выйду я наружу
И совершенства обнаружу,
Свободная от свиномук.
Язвительна и злоязычна
Была когда-то мать моя,
Детей чужих кляла публично,
И родилась у ней свинья.
Но вот расколдовалась я».
Загадочны пути принцесс!
Шуми, шуми, бретонский лес!