Марат Губаєв

Aug 01, 2020 15:54

...геть іпанувся. Сьогодні він косить під пана-Баклажа чомусь.

Read more... )

Leave a comment

roodsgazer September 4 2021, 07:43:41 UTC
З Правопису має бути виключено т.зв. "правило дев'ятки" бо це є творчість линґвофріків.

※petition.kmu.gov.ua/kmu/petition/view/3949 Петиція №41/003949-21еп

Я повніс͡ттю підтримую приіня͡ття нового правопису оскільки це є рішуча viдмова viд совєтської практики спроб тоталитарно-директивного контролю мови, коли заборонялися літери, фонетичні особливос͡тті та цілі ґраматичні катеґорії.

До речі, окрім буквально купки противників з Украинськими паспортами жоден з котрих носієм мови не є, всі противники Вкраинського правопису мешкають з того боку нашого Східного кордону: здавалося б... Йноді можна натрапити на псеудона'укові їхні арґументи, однак всі вони зводяться до того, що все має бути як у російській, а Вкраинська мова має бути "малоросійським діалектом"(як вони висловлюються).

Що таке власне "правило дев'ятки"? --- Це є "правило" написа͡ння голосних /і/ /и/ після приголосних в іноземних словах. Наприклад, згідно з правилом слід писати "Дізель" через /і/ як властну назву але "дизель" через /и/ як загальну. --- А чому саме так а не навпаки приміром? --- Тому-що "правило дев'ятки". --- А чому таке "правило"? --- Тому-що так написано в "правилах".

Без жартів: __ніякого__ на'укового обґрунтува͡ння цьому правилу нема! Тобто мова спокійно собі розвивалася запозичуючи слова природним шляхом, до-поки в 1913му році Різдва Христового якиісь лінґвофрік не висмоктав з пальця "правило". Теперь виходить, що Тюрське "лиман" писати ще можна, але Анґлійське "линк" -- вже ні. В чому ж принципова різниця?! --- В тому, що слово "лиман" було запозичено без "допомоги" лінґвофріків, виходячи виключно з самої мови: заборонити "давно запозичені слова" лінґвофріки не наважилися, але розвивати мову далі забороняють як можуть.

Грінченко щасливо прожив написавши свій знаменитий "Словарь" ні про яке "правило дев'ятки" навіть не здогадуючись. А грінченківка -- це є практично сучасна ортоґрафія. Огієнко переклав Святе Письмо ніяким "правилом" не користуючись. Навіть сучасні __академичні__ правила передачі Китайських слів "правило дев'ятки" і'ґнорують!

Тобто "правило дев'ятки" не якимось абсолютним законом -- по-перше, по-друге: до Вкраинської мови ніякого viдноше͡ння не ма, бо Вкраинська мова -- жива, а не штучна, як есперанто і вигаданими "правилами" не реґулюється.

Як-що дати лінґвофрікам волю, то вони скоро почнуть наказувати(!) писати не "viн", а "вім", не "місяць", а "мізяць", і 'клеймити' всіх інших як "безґрамотних"..... Тому т.зв. "правило дев'ятки" що забороняє(??) писати голосну /і/ в запозичених загальних назвах після приголосних /д/, /т/, /з/, /с/, /ц,/ /ж/, /ш/, /ч/, /р/ перед наступною приголосною крім /й/, має бути виключено з Правопису! До речі, ув властних назвах при цьому писати /і/ те ж саме "правило" __вимагає__ (після /д/, /т/, /з/, /с/, /р/), тому 'правильно' "Дізель" але "дизель"%%%%%

Reply


Leave a comment

Up