Well, and because I do love Slavic poetry.
Forget, by Czeslaw Milosz
Forget the suffering
You caused others.
Forget the suffering
Others caused you.
The waters run and run,
Springs sparkle and are done,
You walk the earth you are forgetting.
Sometimes you hear a distant refrain.
What does it mean, you ask, who is singing?
A childlike sun grows warm.
A grandson and a great-grandson are born.
You are led by the hand once again.
The names of the rivers remain with you.
How endless those rivers seem!
Your fields lie fallow,
The city towers are not as they were.
You stand at the threshold mute.
December 1, Czeslaw Milosz
The vineyard country, russet, reddish, carmine-brown in this season.
A blue outline of hills above a fertile valley.
It's warm as long as the sun does not set, in the shade cold returns.
A strong sauna and then swimming in a pool surrounded by trees.
Dark redwoods, transparent pale-leaved birches.
In their delicate tracework, a sliver of the moon.
I describe this, for I have learned to doubt philosophy
And the visible world is all that remains.
Instead Of A Preface, by Anna Akhmatova
In the terrible years of the Yezhov terror I spent seventeen
months waiting in line outside the prison in Leningrad. One
day somebody in the crowd identified me. Standing behind me
was a woman, with lips blue from the cold, who had, of
course, never heard me called by name before. Now she
started out of the torpor common to us all and asked me in a
whisper (everyone whispered there):
"Can you describe this?"
And I said: "I can."
Then something like a smile passed fleetingly over what had
once been her face.
Hunger Camp At Jaslo, by Wislawa Symborska
Write it. Write. In ordinary ink
on ordinary paper: they were given no food,
they all died of hunger. "All. How many?
It's a big meadow. How much grass
for each one?" Write: I don't know.
History counts its skeletons in round numbers.
A thousand and one remains a thousand,
as though the one had never existed:
an imaginary embryo, an empty cradle,
an ABC never read,
air that laughs, cries, grows,
emptiness running down steps toward the garden,
nobody's place in the line.
We stand in the meadow where it became flesh,
and the meadow is silent as a false witness.
Sunny. Green. Nearby, a forest
with wood for chewing and water under the bark--
every day a full ration of the view
until you go blind. Overhead, a bird--
the shadow of its life-giving wings
brushed their lips. Their jaws opened.
Teeth clacked against teeth.
At night, the sickle moon shone in the sky
and reaped wheat for their bread.
Hands came floating from blackened icons,
empty cups in their fingers.
On a spit of barbed wire,
a man was turning.
They sang with their mouths full of earth.
"A lovely song of how war strikes straight
at the heart." Write: how silent.
"Yes."
It's This Way, by Nazim Hikmet
I stand in the advancing light,
my hands hungry, the world beautiful.
My eyes can't get enough of the trees -
they're so hopeful, so green.
A sunny road runs through the mulberries,
I'm at the window of the prison infirmary.
I can't smell the medicines -
carnations must be blooming nearby.
It's this way:
being captured is beside the point,
the point is not to surrender.
Tetélestai by Conrad Aiken
How shall we praise the magnificence of the dead,
The great man humbled, the haughty brought to dust?
Is there a horn we should not blow as proudly
For the meanest of us all, who creeps his days,
Guarding his heart from blows, to die obscurely?
I am no king, have laid no kingdoms waste,
Taken no princes captive, led no triumphs
Of weeping women through long walls of trumpets;
Say rather, I am no one, or an atom;
Say rather, two great gods, in a vault of starlight,
Play ponderingly at chess, and at the game's end
One of the pieces, shaken, falls to the floor
And runs to the darkest corner; and that piece
Forgotten there, left motionless, is I. . .
Say that I have no name, no gifts, no power,
Am only one of millions, mostly silent;
One who came with eyes and hands and a heart,
Looked on beauty, and loved it, and then left it.
Say that the fates of time and space obscured me,
Led me a thousand ways to pain, bemused me,
Wrapped me in ugliness; and like great spiders
Dispatched me at their leisure. . .Well, what then?
Should I not hear, as I lie down in dust,
The horns of glory blowing above my burial?
When After A Long Life, by Czeslaw Milosz
When, after a long life, it falls out
That he takes on a form he had sought
And every word carved in stone
Grows its hoarfrost, what then? Torches
Of Dionysian choruses in the mountains
From whence he comes. And half of the sky
With its snaky clouds. A mirror before him.
In the mirror the already severed, pulsing
Thing.
;-> Okay. Now I'm done.