Выступаю сегодня на Бернштейновской конференціи съ докладомъ «Клише братья-славяне въ русской публицистикѣ: современное употребленіе и проблема происхожденія», тезисы коего уже опубликованы въ сборникѣ
«Современная славистика и научное наследіе С.Б. Бернштейна» (М., 2011. С. 153-154). Если у кого что будетъ сказать по существу, на конференцію
(
Read more... )
А съ этимъ идіоматичнымъ «братомъ» (не совсѣмъ съ этимъ - съ другимъ, но тоже идіоматичнымъ) вообще странныя вѣщи происходятъ, напр. когда используютъ его въ качествѣ обращенія къ лицу женскаго полу:
В а р в а р а. Извѣстно, что. Къ Савёлу Прокофьичу хочется, выпить съ нимъ. Что, не такъ, что ли?
К а б а н о в ъ. Угадала, братъ.
<...>
К а б а н о в ъ (шутя). Катя, кайся, братъ, лучше, коли въ чёмъ грѣшна.
(А.Н. Островскій. Гроза)
Писалъ ли кто о подобномъ употребленіи обращенія братъ?.. Въ словаряхъ вродѣ нѣтъ.
Reply
Leave a comment