ГРЯЗНАЯ ДОРОГА. ИЗ СБОРНИКА "101 ПРИТЧА ДЗЕН". В моем переложении.

Apr 22, 2017 21:00



Как грязно и скользко на мокрой дороге,
Брели два монаха - скользили их ноги.
Из храма в Киото шли в северный храм,
Зачем они шли - я не ведаю сам.

У места, где сходятся много дорог,
Разлился неистовый горный поток.
И там, в кимоно из блестящего шелка,
Прекрасная девушка плакала горько.

Пройти через воду не смела она,
Слеза по щеке как дождинка текла.

Один из монахов,Тандзан его звали,
Не выдержал горькой девичьей печали.
Он девушку, сникшую в горечи слёз,
Легко через водный поток перенёс.

И дальше монахи идут по горам,
По грязной дороге в свой северный храм.

Второй из монахов молчал, хмуря брови,
И злые глаза наливались от крови.
Уже возле храма не смог устоять,
И начал Тадзана за грех обличать.

"Монахи не могут касаться девиц,
Тем паче красивых, изнеженных лиц.
Держаться подальше от них мы должны,
Как смел понести на руках ее ты?!

"В лучах воспалённого солнца заката
Печально Тадзан посмотрел на собрата:
"Я взял и оставил ее за рекой,
А ты всю дорогу тащил за собой."

Алексей С. Железнов

буддизм, Притчи в стихах

Previous post Next post
Up