А вы веруете в "Составы"?

Nov 09, 2017 22:50

Новость дня! Оказывается, что русские не всегда пользовались не переведенным греческим термином "ипостась", но еще до книгопечатания таки пользовались переводом на русский, и уже потом от этого своего перевода отказались и стали использовать не переведенный вариант "ипостась". И как вы думаете они переводили? Теперь вы будете знать, что "по чисто русски" ипостась - это "состав" ))) Так что срочно начинайте исповедовать Бога в трех составах - Состав Отца, Состав Сына и Состав Духа Святого. Жестокое "богословие" получается. Не удивительно, что впоследствии от такого "перевода" они отказались.



Терминология, Ипостась

Previous post Next post
Up