По мотивам Крисчена Уаймена

Sep 12, 2007 22:57

Отсюда.
http://dkuzmin.livejournal.com/296491.html?style=mine

Darkness Starts

A shadow in the shape of a house
slides out of a house
and loses its shape on the lawn.

Trees seek each other
as the wind within them dies.

Darkness starts inside of things
but keeps on going when the things are gone.

Barefoot careless in the farthest parts of the yard
children become their cries.

Можно переводить так:

Тень с очертаньями дома
вниз соскользнула с дома,
ее контур в траве теряется.

Деревья жмутся друг к другу,
будто бы умер в них ветер.
.
Тьма возникла внутри вещей,
но вещи исчезли, а тьма продолжается.

И стали в заброшенной части сада
криком своим босоногие дети.

А можно и не переводить так:)

Тень дома потеряла очертанья,
накрыв газон сплошной корявой тушей.
Деревья жмутся в ужасе друг к другу:
в них мертвый ветер на ветвях повис.
А тьма растет из нас - и застилает
и дом с газоном, лес, и наши души.
Ей неподвластен в темном парке только
веселый беззаботный детский визг.
Previous post Next post
Up