Конечно, будь я жителем Латвии, то, возможно, смотрел бы не вещи по-другому. Но со стороны мне эта идея, и люди, который её продвигают, не нравится. Я против.
Совершенно согласен. Не только страна маленькая, но и колличество людей говорящих на этом языке очень небольшое. Статут государственного позволяет избежать, по крайней мере на время, угрозы исчзновения языка.
"Эксперты ЮНЕСКО в 1953 году предложили разграничить понятия «государственный язык» и «официальный язык»: Государственный язык - язык, выполняющий интеграционную функцию в рамках данного государства в политической, социальной и культурной сферах, выступающий в качестве символа данного государства. Официальный язык - язык государственного управления, законодательства, судопроизводства." Ну так не за государственный в смысле символа государства и интеграционной функции, а сделали бы официальным. Свободный обмен информацией удобен для всех жителей страны.В Казани не угнетает же никого дублирование надписей на татарском и русском (ну это как пример...)
С моей точки зрения сама постановка вопроса являеться антигосударственной! Цинизма ситуации придаёт и то, что права пробуют качать потомки тех, кто причастен к окупации Латвии в 1940.
Для русского языка есть Россия. Для польского - Польша. Для латысшского - Латвия, а для украинского - Украина.
А если бы 40% населения РФ составляли украинцы то вы бы тоже сказали что для украинского - Украина или всё таки поддержали бы введение украинского в России как второго госязыка?
Вообще, перечисление через запятую Затлерсом украинского, английского, русского, польского очень ярко говорит об отношении латвийского государства. Оно старательно закрывает глаза на существование двух почти равных общин с разным языком, разной культурой, разной историей, разным этническим происхождением, разными религиями, они и жить стараются не пересекаясь, причем с обеих сторон. Одна нация, один язык, ага.
Comments 28
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Государственный язык - язык, выполняющий интеграционную функцию в рамках данного государства в политической, социальной и культурной сферах, выступающий в качестве символа данного государства.
Официальный язык - язык государственного управления, законодательства, судопроизводства."
Ну так не за государственный в смысле символа государства и интеграционной функции, а сделали бы официальным. Свободный обмен информацией удобен для всех жителей страны.В Казани не угнетает же никого дублирование надписей на татарском и русском (ну это как пример...)
Reply
С моей точки зрения сама постановка вопроса являеться антигосударственной! Цинизма ситуации придаёт и то, что права пробуют качать потомки тех, кто причастен к окупации Латвии в 1940.
Для русского языка есть Россия. Для польского - Польша. Для латысшского - Латвия, а для украинского - Украина.
Reply
Reply
Хотя, в конце-концов, и Россия тоже, в принципе, не национальное государство. :) учтём)
Reply
Reply
Одна нация, один язык, ага.
Reply
Латиші: 62,1%
Росіяни: 26,9%
Білоруси: 3,3%
Українці: 2,2%
Поляки: 2,2%
Литовці 1,2%
Росіяни складають заледве більше чверті населення.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment