Тут я некоторое время назад писала, что перевожу книжку, написанную рыбой-дебилом (
http://grey-koala.livejournal.com/261210.html).
Так вот, теперь мне на перевод дали второй роман этого цикла, да.
И села я его переводить, и прочитала первый абзац, и поняла, что такой абзац могла написать только рыба-дебил. Вот прямо села она и чешуей и хвостом и плавниками его на своем рыбо-дебильном компьютере наколотила. То есть никакого просвета. А меня бы за такой абзац (там выстраивается смысловой мостик от первого романа ко второму) просто раскрутили бы за лапу и бросили в терновый куст!..
Ну, абзац я в меру сил украсила, попереводила дальше, а потом...
Потом я поняла, что позади Исбилья, отступать некуда, вдохновение куда-то, едрить его, провалилось в щелку между мирами, но депрессия и рычка - это, наверное, неспроста, а оттого, что "Лев" внутри меня таки царапается, просто я так давно не писала ничего своего, что не опознаю эти царапанья как... потуги... позывы?.. да, точно, позывы к рвоте к творчеству.
Короче, села я и написала четыре странички новой главы.
А потом перечитала их - и поняла, что написать это могла только рыба-дебил.
Но переписывать все равно не стала. Ведь я наколотила эти четыре странички чешуей, хвостом и плавниками, и это мои родные, рыбо-дебильные странички!
К тому же, исхода из этого земноводного состояния я пока не вижу. Так что буду писать, как пишется, - чешуей, хвостом и далее по тексту.
Вешаю замечательную картинку для привлечения внимания, картинка потырена у драгоценной френдицы
lorern: