23 февраля Одесса меня порадовала. Причем, неоднократно :)
В первый раз это случилось на Привозе. Зашел туда затариться на вечер, когда ждал гостей. Время было около 16.30, но большая часть базара уже не работала. Как сказали в одном месте "так праздник же сегодня". Я улыбнулся и ответил "понимаю, сам буду скоро отмечать". Ибо те, кто остался, большей частью уже начали отмечать прямо на месте :)
В всех точках, где постоянно делаю покупки, тоже поздравили. И даже сделали скидку :))
Затем ехал на маршрутке. Рядом - компания из трех девиц, всем лет по 20 где-то. Едут и обсуждают подарки, которые они подарили сегодня своим молодым людям. Затем на выходе тетка о чем то говорила в водителем, а как выходить стала - и его поздравила. Ответ - "спасибо". Народ в маршрутке улыбается.
Вроде все мелочи, а приятно.
Да и вообще, как оказалось,
жители Украины массово ищут в интернете поздравления с 23 февраля. Об этом свидетельствуют данные сервиса Google Trends. Интересно, что поисковые запросы вводятся как по-русски, так и по-украински. Стоит добавить, что соответствующие запросы начали лидировать уже 22 февраля, а 23 окончательно захватили безусловное лидерство. В общем, усилия украинский пропагандистов, направленные на то, чтобы граждане Украины перестали отмечать этот советский праздник, пока особого результата не дают. Хе-хе. Это фиаско, небратан.
Да и вообще, восторгов у местных муданцев насчет "декоммунизации и дерусификации" особых я не наблюдаю.
«А вы откуда понаехали?»: одесская «майдановка» сетует, что одесситы не воспринимают украинский язык Ярая активистка «Евромайдана», руководитель Одесского кризисного медиа-центра Алена Балаба, вспоминая о своём «вкладе» в «Революцию Достоинства», сетует, что за 5 лет одесситы так и не воспринимают украинский язык, а, услышав его, сразу интересуются «А вы откуда понаехали?». Об этом Балаба написала в посте, посвящённом событиям 2014 года на Майдане, на своей странице в Facebook. «Мне странно, когда через пять лет в украинском городе Одесса, когда отвечаешь на украинском - тебя спрашивают "А ты откуда понаехала?". Всегда спрашивают. Украинского языка здесь нет ни в садах, ни в школах, ни на вывесках. Незначительно есть - на телевидении и радио, на базарах и в супермаркетах», - сетует Балаба. При этом она отметила, что в бывшем Днепропетровске ситуация иная.
Бгггг. Как крепко у понаехавшей рвануло. Напоминаю - сама гражданка Балаба уроженка г. Ровно. И сюда-таки понаехала, причем, сравнительно незадолго до Мудана. Как и значительная часть "местных" муданцев. Знает кошка, чье мясо съела..
Кстати, насчет Днепропетровска. Мне в прошлом году знакомый рассказывал, как у него на работе один из сотрудников, тоже понаехавший из города-на-Днепре, сильно жаловался, что здесь практически никто не говорит на мове. Правда, сам он при этом говорил исключительно на.. догадаетесь, на чем? Недавно узнал, что он уже уволился и свали назад, в Днепр. Бывай, ихтиандр хренов..
Неудивительно, что
Вятрович пообещал начать «деколонизацию» Украины с Одессы и Николаева. «После декоммунизации, которая сняла первые наслоения, мы увидели, что под этим слоем есть российско-имперские наслоения», - заявил Вятрович. По его словам, особенно эти тенденции сильны на юге Украины - в Одесской, Николаевской и Херсонской областях.
Очень примечательная фраза между прочим. Она наглядно показывает, что для свидомых укров понятия "русское" и "советское" - идентичны и тесно связаны друг с другом. Как и для их хозяев, на которых они равняются.
Это такие вот хорошие новости. А вообще, 23-го вечером и вчера днем пообщался с многими людьми, некоторых из которых не видел уже давно. Узнал много интересного и далеко не всему порадовался. Не очень хорошего тоже есть, хотя это, в принципе, для меня и не так уж неожиданно. Но об этом - отдельно.