Это был эдельвейс...

Oct 31, 2009 16:36

Тема мужественных горных стрелков и не менее стойких нордических цветов-эдельвейсов у меня в почете и,можно сказать,на первом месте.Случайно наткнулась на замечательный литературный перевод песни "Es war ein Edelweiss".Меня текст тронул до глубины души тем,что в нем есть смысл моего самого дорогого сердцу украшения-честь и любовь,воплощенная в этом цветочке под стеклом...И слова из песни очень повторяют мою историю *)

Es war ein Edelweiss.

Совсем одинокий и покинутый
На отвесной скале,
Гордый, под синим небом
Стоял маленький цветочек.
Я не смог устоять,
Я сорвал цветочек
И подарил его красивейшей
Самой любимой Магдалине

Это был эдельвейс,
Маленький эдельвейс
Холла-хили-хо-ла-ла
Холла-хили-хо!

Она носит этот цветок ,как знак верности,
На своем воскресном платье.
Она знает, что эта звездочка
Радует мужское сердце.
Она носит его ради меня
И я этим горд,
Потому что этот нежный цветок
Соединил однажды два сердца.
Это был эдельвейс...

Такие же одинокие и покинутые,
Как этот стоящий цветочек ,
Были мы в жизни,
Наши сердца нашли друг друга.
Жизнь, полную любви,
Счастья и солнечного света,
Принес нам маленький
Одинокий цветочек.
Это был эдельвейс...



geliebter, эдельвейс

Previous post Next post
Up