А у нас во дворе
Ходят свиньи одни
Мандарины едят
Среди шума в ночи
Всем соседям они
Надоели слегка
Убирать не хотят
Из лотка у котят
В грязной футболке
Не пройдут по двору
В унитаз все забросят
Со словами «я сру!»
(чуть-чуть на мотив всем известной песни из 1964 года)
Фото реальное из моего подъезда.
Если будете проходить мимо, как говорится, велком ту зе хата!
Мне только одно интересно - мандарины целиком или только кожуру обнаружили?
Пишут же, что мандарины, скажет любой читатель. Но я недоверчива, придирчива и к слову «чистАта» тоже есть вопросы. Не говоря уже об обособлении запятыми слова «пожалуйста»
Чиста ту
То есть на блатном-жаргонном инглише - будет звучать так - «да точно два!»