Английские книжки

Mar 30, 2015 18:30

Пишу этот пост уже полтора месяца, наконец руки дошли закончить.

В нашем самиздате появились книжечки с сайта Oxford Reading Owl, про который я узнала благодаря Оле solvova. На сайте нет опции скачивать книги, их там можно он-лайн листать и слушать приятного и понятного диктора, но уж больно мы уважаем печатное слово, так что накопировала себе всё, что понравилось, и последние несколько недель мы активно читаем эти распечатки. Если кому нужно, могу поделиться файлами (Word или pdf).

Первым делом мы пришли в неописуемый восторг от ведьмочки Винни (автор Valerie Thomas). У Ани proscovya видела книжки про нее и потеряла сон, так захотелось их почитать, но русских нет в продаже, а в оригинале стоят дорого. И вот увидела Винни на оксфордском сайте! Там есть только три книги в свободном доступе, и мы их зачитали до дыр. Я выучила текст почти наизусть, а Андрюшка научился произносить губной звук [w], до сих пор он не парился и произносил [v]. Очень забавные рассказы, текст в меру сложный и его очень удобно и приятно читать с выражением, много прекрасных слов вроде stupendous (даже мой словарный запас немного расширился). Хочу-хочу еще про Винни, но экономический кризис диктует пока свои условия.













Милые истории с мимимишными картинками (мне больше понравились, чем Андрюшке). "How many sleeps" - как мышонок ждал своего дня рождения, "Puddle's big step" - про утенка, в первый раз отправившегося в школу (очень в духе теории привязанности). "Hurry up and slow down" - про зайца, который все привык делать быстро, кроме чтения книжек. А черепаха, напротив, никуда не торопится, но книгу читает бодро, чтобы успеть выпить свой чай хотя бы теплым.













Большая серия про семью с тремя детьми и бабушкой, мы прочитали пока четыре книжки. Они все разные по уровню, "Moon jet" совсем простая и коротенькая, "Flood" самая сложная и длинная.













Активно не понравился один момент в книге про наводнение. Мама предложила поднять все вещи на второй этаж, но поднять диван, например, никак нельзя было, поэтому его взгромоздили на сушилку. Но еще и кучу книжек подложили под него. На иллюстрации "после наводнения" стопка книг нарисована такой же мокрой и грязной, как и все вокруг. Я понимаю, что в жизни так бывает и что это могли быть старые телефонные справочники, но в книжке, предназначенной для прививания любви к чтению у детей, такие детали странны и излишни, тем более что в тексте про них ни слова, только на картинках.





Красочная книжка про морских свинок, которые обожают есть одуванчики. Когда все одуванчики на лугу закончились, главный герой решил попробовать вырастить их сам.





История про необычного зверька ай-ай (он же айе-айе, он же мадагаскарская руконожка), мечтавшего стать героем книжки, и про его вредных одноклассников братьев-кроликов.





Несколько книжек Джулии Дональдсон. Про кролика, остановившего воришку, и про королеву, сидевшую на диете (или просто привередливую) - в прозе, коротенькие простые истории. Про быка и яка - в стихах, причем сплошная скороговорка в стиле доктора Сьюза. Мне ее пришлось заранее перечитать дважды, чтобы не спотыкаться.













Сказка про болтушку-черепашку (такой же сюжет, что у нашей "Лягушки-путешественницы").





Еще простая и забавная книжка для начинающих читать - "What is it?" - как два инопланетянина пытались понять, для чего нужна лампа.





И еще у нас две новые книжечки, по совпадению обе про кроликов. Одна - стихи неизвестного автора про переезд кроличьего семейства (довольно сложная лексика, пока рано нам, но я просто поясняла новые слова на каждом шагу). Вторая - сокращенная версия знаменитой сказки про кролика Питера, который чуть не попался фермеру.







английский язык, чтение 4-5 лет, книги

Previous post Next post
Up