"Му-му" по-азербайджански
Оригинал взят у
jurashz в
Му-му с немного измененным текстом Навеяло на старый анекдот про киноматографические клише:
- Что значит трагедия по-французски?
- Она любит его, а он - другую.
- Что значит трагедия по-американски?
- Он любит ее, а она - другого.
- Что значит трагедия по-итальянски?
- Она любит его, а он - других.
- Что значит трагедия по-русски?
- Она любит его, а он - Родину(водку).
- Что значит трагедия по-английски?
- Она любит его, а он - собак(лошадей).
- Что значит трагедия по-индийски?
- Она любит его, а он - ее брат.
- Что значит трагедия по-шведски?
- Они любят ее, а она - его.
...
- Что значит трагедия по-азербайджански?
- Она любит его, а он - другого.
- Что значит трагедия по-грузински?
- Она любит одного, он - двух.
- Что значит трагедия по-армянски?
- Он любит ее, а она - из Брюсова.