Так как от жары мне было невыносимо противно, я весь день сидел голый и делал субтитры к старому мультику.
Click to view
Если увидели фактическую ошибку или ошибку в переводе - пишите, епт, а лучше лайки ставьте. А то я ведь день на это дело потратил.
Reply
Алсо, википедия пишет что "Термин «князь» используется для передачи романских титулов, восходящих к лат. princeps (ср. принцепс) - prince, principe и т. д."
Reply
Reply
Я всегда, сколько помню, видел перевод князя именно как prince.
Reply
Reply
Reply
Reply
Описание не впечатлило, мне по идеологическим соображениям не особо.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment