У нас вырезка и филей - это один и тот же отруб. И разносить их некорректно. Но это не значит, что соответствующие номерам американские отрубы не могут быть разными. Просто надо какой-то другой перевод, что ли... Но кто нас спрашивать будет?
Торговое наименование не обязано совпадать с названием отруба. Ну ты ж сам ссылку дал. Ихде балык у свиньи? Нету. А продукт есть, и считалось(оказывается), что его можно из разных отрубов приготовить. Я наивно полагала, что только из вырезки. Филей в том ГОСТе - это такое же название, как балык. Продукт. А из чего его готовят, это уже второй вопрос. И да, скажи спасибо, что не из туалетной бумаги. У нас вон продаётся рыПка под торговым названием морской язык, а что это навовсе пангассиус, к морскому языку и близко не лежавший, покупателю знать не обязательно. Точно так же, как спаржа из сои, которой фиг знает сколько лет торгуют корейцы, давно уже никого не парит. Это ТОРГОВЫЕ НАЗВАНИЯ.
Современный http://docs.cntd.ru/document/1200047900 Старый ГОСТ 7595 найти не смогла, даже на торрентах. Есть только учебник 1958г. А в нём филей вообще отсутствует как отруб. Вырезка есть, филея нет. Филе есть только в разделе полуфабрикатов, вместе с ромштексами и антрекотами.
Ну если предположить, что в учебнике было расписано исходя из имевшихся нормативов(он через 3 года после ГОСТа был издан), то и в старом только вырезка. Правда, края таки имеются, и толстый, и тонкий. Зато кострец не упоминается вовсе. И вообще, кострец - куда более загадочная часть коровы. С бедра на верх жопы перебрался. Надо посмотреть, может, уже и дальше куда уполз.
Видишь какая фигня, что тсм у молоховец написанно было и нарисованно мы проверить не можем. Она конечно тетка умная, но схему свою тоже непонятно где взяла. С топором у колоды точно не стояла.
Reply
Reply
Reply
(я не издеваюсь. просто я знаю, что у тебя скорее всего они(госты) есть)
http://test.org.ua/tests/food/374
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Филей в том ГОСТе - это такое же название, как балык. Продукт. А из чего его готовят, это уже второй вопрос. И да, скажи спасибо, что не из туалетной бумаги. У нас вон продаётся рыПка под торговым названием морской язык, а что это навовсе пангассиус, к морскому языку и близко не лежавший, покупателю знать не обязательно. Точно так же, как спаржа из сои, которой фиг знает сколько лет торгуют корейцы, давно уже никого не парит. Это ТОРГОВЫЕ НАЗВАНИЯ.
Reply
Reply
http://docs.cntd.ru/document/1200047900
Старый ГОСТ 7595 найти не смогла, даже на торрентах. Есть только учебник 1958г. А в нём филей вообще отсутствует как отруб. Вырезка есть, филея нет. Филе есть только в разделе полуфабрикатов, вместе с ромштексами и антрекотами.
Reply
Кстати разделка уже американская))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment