[translation]yoko's Jweb June 1st 2010

Jun 01, 2010 22:42

i was reading yoko's jweb today
and i thought that i should share it with everyone :)
since for the last couple of days
he had something that he wanted to share with everyone
(in is jweb)

since my english isnt perfect
im very sorry if there are places that is hard to understand :(

i hope u enjoy :D

どうも横山裕ですけども
hello,this is yokoyama yu

ライブの感想を書きますね。
i would like to write about the concert.

言葉とかめちゃくちゃになると思いますけど、宜しくです。
my words might be weird, but i hope u guys understand.

今回この2ヶ月で、めちゃくちゃ人というものを感じました。
during the last 2 months, i was able to become aware of the people around me.

大阪城ホールでは、初めて後輩の子達が僕にこの曲にどうしても出たいと言ってくれて、
for the first time a few of the juniors told me that they really wanted to be a part of a certain song at Osaka-jo hall
僕は何か嬉しくなりましたよ。
that made me really happy.

めちゃくちゃ頑張ってるやんと思いましたし。
i felt that they were trying really hard and

一緒に頑張ってくれてるんやと思いました。
that we were working hard together.

オカンも見に来てくれました。
my mom came to see the concert.

写真も撮りましたよ。
we took a picture together.

その写真がまた僕にそっくりなんですよ。
and in that picture we look alike so much.

あとで、オカンの友達に聞いたんですが、
i heard from my moms friend later that

めちゃくちゃ今回の僕のライブを自慢してたみたいです。
she was bragging about my concert.

僕には何も言わなかったんですけどね。
even though she didnt say it to me

あ、あと、よくおにぎりの差し入れもしてくれました。
oh, and she frequently brought onigiri(rice balls)for everyone

でも、どっかで買ってきたやつなんですよ。
but for some reason they were bought ones
なんでやろうか?
i wonder why...

恥ずかしかったんですかね。
i guess she was too shy

ありがとう。
thank you

で、次はバースデーライブですよ。
and next was my birthday concert

関ジャニ∞メンバーのサプライズですよ
the surprise that the kanjani8 members threw me

嬉しかったなーぁ。
i was so happy

ほんまに嬉しかった。
i was really happy

仲間ってほんまに言えるし、ほんまに関ジャニ∞はあったかいグループです。
i can call them my real companions, and kanjani8 is a really heart warming group.

関ジャニ∞のおかげで今回のライブが出来たとほんまに思っています。
i really think that i was able to do this concert thanks to kanjani8.

ありがとう。
thank you guys.

そしてベテラン君。
and to the Veterans(veteran-kun)

僕は今回、皆とライブが出来てめちゃくちゃ楽しかった。
im really glad that i was able to do this concert with you guys

いろんな場所に行ってご飯も食べたし、ほんまにありがとう。
we went to many places and ate together, thank you

俺の実家、来てくれてありがとうな。
thank you for going to my house(his house in osaka)

弟達も喜んでました。
my brothers were really happy.

次のライブでは、今回のツアーで回って成長したところを見せて下さいね。
at your next concert, please show me how much u grew in this concert.

ベテランはもっと自信をもつんやぞ。
you guys should have more confidence in yourself.

ベテランはめちゃくちゃイカしたグループです。
Veteran is a really great group.

そして、大阪にいるテンパさんには、ほんま頭があがりません。
and to the curly haired guy in Osaka, i cant thank you enough

体には気をつけで下さいね。
please take care of your self

これからも面倒をかけますが。
thanks for always being there fore me

そして、応援をしていただいてるファンの皆さんへ。。
and to all the fans that have been there for me

ほんまにありがとう。
thank you so much

心が折れそうな時も、何度も皆さんの応援で助けられました。
when i was down you guys always helped me get back up.

ほんまにありがとうございます。
than you guys sooo much

やっぱりあの空気感ってなんなんでしょうか。
what is that atmosphere

言葉では言えないですけど、皆さんも分かりますよね。
i cant really say it in words but i think you guys know what i mean

あの力があれば、なんだってできるんですよね。
when i have that power i can do anything

あと、スタッフさんにもめちゃくちゃ支えてもらいました。
and the staff supported me a lot also

ほんまに感謝の気持ちでいっぱいです。
im really full of gratitude

オカン、ジャニーズ事務所に入れてくれてありがとう。
mom, thank you for making me join Johnnys Entertainment

僕は、いろんな人に支えてもらってます。
im supported by so many people

いつまでも見ててな。
please keep on watching me

じぶんで言うのもなんですが、ちょっとは、胸はれる気がします。
i dont kno if i should say this myself, but i think i can walk with my head held a little bit higher than before

やっぱりまだ早いかな〜。
is might have been too early to say this

頑張れ俺。
ill have to try harder.

ことばがまとまってなくてごめん。
sorry if my words are wierd

ドロン
Doron

i think all of you are wondering who the curly haired guy is
but i have no clue i googled it but nothing came up
im guessing he is a good friend of yoko...?
but im not shure :P
if anyone knows who it is it would be helpful :)

thanx for reading

yoko, jweb

Up