И вот мне приснилось, что сердце мое не болит,
Оно - колокольчик фарфоровый в желтом Китае.
На пагоде пестрой висит и приветно звенит,
В эмалевом небе дразня журавлиные стаи...
А кроткая девушка в платье из желтых шелков,
Где золотом вышиты осы, цветы и драконы,
С поджатыми ножками смотрит без мысли, без слов,
Внимательно слушает легкие, легкие звоны.
Н.
(
Read more... )
Comments 4
Как всегда, напомнил Киплинга, что закономерно:
Возле пагоды старинной, в Бирме, дальней стороне,
Смотрит на море девчонка и скучает обо мне.
Голос бронзы колокольной кличет в пальмах, то и знай:
"Ждём британского солдата, ждём солдата в Мандалай!"
Ждём солдата в Мандалай,
Где суда стоят у свай,
Слышишь, шлёпают колёса из Рангуна в Мандалай?
На дороге в Мандалай,
Где летучим рыбам рай
И зарю раскатом грома из-за моря шлёт Китай!
Супи-Ёлат звать девчонку, имя царское у ней!
Помню жёлтую шапчонку, юбку травки зеленей.
Черт-те что она курила - не прочухаться в дыму,
И, гляжу, целует ноги истукану своему,
В ноги падает дерьму,
Будда - прозвище ему.
Нужен ей поганый идол,
Как покрепче обниму - на дороге в Мандалай...
Дальше не буду, по-английски тоже не буду, хотя дальше тоже очень хорошо, пер. Грингольца.
Reply
Чисто фонетически... аааааааааааа:)))))))))))))
Reply
Reply
Reply
Leave a comment