В Гамельне провёл
не то мастерскую для взрослых, не то рекламу любимой передачи :-) Не могу сказать, что всё получилось идеально - мы всё-таки слишком много читали стихи, и слишком мало о них разговаривали. Мне хотелось больше слушать, почему именно эти стихи зацепили того или иного человека, что именно он в них нашёл
(
Read more... )
Comments 13
Из этой же серии - текст Интернационала изначально был писан на музыку Марсельезы 8-О
Reply
Reply
https://www.youtube.com/watch?v=tDxrdnk4e5g
Reply
[впрочем, до пачки спагетти я так и не дошёл. но и звёздочку не убирал...]
Reply
Ролик хороший, хотя может ты и так все знаешь, о чем они там. Можно смотреть на скорости 1.25 :)
Reply
Reply
Во французском - еще смешнее. В счет включают немую е в конце слова и, соответственно, начинают ее немного произносить.
Reply
Reply
Я вот заметил (ещё когда Ника совсем маленькая была и мы ей всяких Чуковских и Михалковых читали), что меня вдруг стали немного раздражать нарушения ритма и смены размера. У Чуковского это сплошь и рядом. И я даже понимаю, для чего это сделано в большинстве случаев. Но, блин, раздражает же! :) А ведь раньше как-то спокойно воспринималось.
Reply
http://echo.msk.ru/programs/speakrus/1938046-echo/
Про рифмы и "стихи как консервы" (и я присоединяюсь к комменту про ударение в "эпиграф" - но в передаче и про это тоже было, бонтон или моветон смещать ударение нарочно).
Reply
Leave a comment